Paroles et traduction Ugly Duckling - I Wanna Go Home
What
time
is
it?
Который
сейчас
час?
It
6:
47
AM
when
I
look
at
the
clock
and
cough
Сейчас
6:47
утра,
когда
я
смотрю
на
часы
и
кашляю
6:
50,
the
alarm
goes
off
6:
50,
срабатывает
будильник
I
stumble
to
the
shower,
brush
my
teeth
Я,
спотыкаясь,
иду
в
душ,
чищу
зубы
And
get
dressed
as
I
try
to
find
something
to
eat
И
одевайся,
пока
я
пытаюсь
найти
что-нибудь
поесть
I
spot
a
cookie
in
the
kitchen
drawer
Я
замечаю
печенье
в
кухонном
ящике
And
at
7:
34
I'm
out
the
door
И
в
7:34
я
выхожу
за
дверь
Sitting
in
traffic,
no
escape
Сидишь
в
пробке,
никуда
не
денешься
I'm
gonna
be
late,
work
starts
at
8
Я
опоздаю,
работа
начинается
в
8
I
check
my
watch
and
it's
8:
03
Я
смотрю
на
часы,
и
они
показывают
8:03
Finally
I
arrive
at
the
j-o-b
Наконец
я
добираюсь
до
j-o-b
I
get
to
my
desk,
what's
this
mess?
Я
подхожу
к
своему
столу,
что
это
за
беспорядок?
New
projects?
I'm
already
stressed
Новые
проекты?
Я
и
так
в
стрессе
I
sit
stunned
till
8:
15
Я
сижу
ошеломленный
до
8:15
By
8:
31
I'm
ready
to
scream
К
8:31
я
готова
кричать
22
messages
on
my
phone
22
сообщения
на
моем
телефоне
I
just
got
here
and
I
wanna
go
home
Я
только
что
приехал
сюда
и
хочу
вернуться
домой
I
wanna
go
home
Я
хочу
вернуться
домой
9:
30,
my
stomach
is
startin
to
ache
9:
30,
у
меня
начинает
болеть
живот
But
I
have
to
wait
a
half
hour
for
my
break
Но
мне
придется
полчаса
ждать
перерыва
Bless,
somebody
just
called
in
sick
Благослови,
кто-то
только
что
сказал,
что
заболел
Coughin
and
wheezin,
yup,
the
whole
shtick
Кашляю
и
хриплю,
да,
вся
эта
штука
More
work
for
me,
it's
10:
42
У
меня
еще
есть
работа,
сейчас
10:42
Someone
says,
"The
boss
wants
to
see
you"
Кто-то
говорит:
"Босс
хочет
тебя
видеть".
At
10:
47
I'm
gettin
yelled
at
В
10:47
на
меня
начинают
кричать
I
was
gonna
yell
back
but
my
voice
fell
flat
Я
собиралась
крикнуть
в
ответ,
но
мой
голос
сорвался
I'm
still
******
at
11:
39
Я
все
еще
******
в
11:39
And
that's
when
I'm
told
they
cut
my
lunch
time
И
вот
тогда
мне
говорят,
что
они
сократили
мое
обеденное
время
Mandatory
meeting
and
all
I
can
do
is
groan
Обязательная
встреча,
и
все,
что
я
могу
сделать,
это
стонать
I
wanna
go
home
Я
хочу
вернуться
домой
I
wanna
go
home
Я
хочу
вернуться
домой
(You
got
to
have
a
job
(У
тебя
должна
быть
работа
Your
feet
on
the
table)
Твои
ноги
на
столе)
(You
got
to
have
a
job
(У
тебя
должна
быть
работа
To
keep
the
family
able)
Чтобы
сохранить
семью
способной)
(How
long
until
I
can
go
home?)
(Как
скоро
я
смогу
вернуться
домой?)
The
afternoon's
draggin,
it's
2:
02
День
тянется
медленно,
сейчас
2:02
When
I'm
laggin,
avoidin
what
I'm
s'posed
to
do
Когда
я
отстаю,
избегаю
того,
что
мне
положено
делать
A
co-worker
gets
on
my
case
Коллега
берется
за
мое
дело
Tellin
me
I
need
to
smile,
I
hate
this
place
Говоришь
мне,
что
мне
нужно
улыбаться,
я
ненавижу
это
место
At
3 o'clock
I
walk
outside
В
3 часа
я
выхожу
на
улицу
Standin
by
the
backdoor
try
to
hide
Стою
у
черного
хода,
пытаюсь
спрятаться
Gotta
make
it
till
five,
then
I
escape
Нужно
продержаться
до
пяти,
потом
я
сбегаю
3:
30,
they
ask
me
to
stay
late
3:
30,
они
просят
меня
задержаться
допоздна
First
I
say,
"Sure,"
then
I
say,
"Wait"
Сначала
я
говорю:
"Конечно",
потом
я
говорю:
"Подожди".
I
can't,
I've
got
an
appointment
to
make
Я
не
могу,
мне
нужно
записаться
на
прием
Then,
at
4:
10
they
ask
again
Затем,
в
4:
10,
они
спрашивают
снова
The
manager's
actin
like
he's
my
friend
Менеджер
ведет
себя
так,
как
будто
он
мой
друг
Hmm,
let
me
think
about
it
- no
Хм,
дай
мне
подумать
об
этом
- нет
I'm
ready
to
go,
see
you
tomorrow
Я
готов
идти,
увидимся
завтра
It's
5 o'clock
on
the
dot
so
you
gotta
leave
me
alone
Ровно
5 часов,
так
что
ты
должен
оставить
меня
в
покое.
It's
time
to
go
home
Пришло
время
идти
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Cooper, Rodney Pleasant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.