Paroles et traduction Ugly Duckling - Opening Act
Everybody
over
here,
I
need
one
straight
line
Все
здесь,
мне
нужна
одна
прямая
линия.
Alright,
let's
see
tickets,
ID's
Ладно,
давайте
посмотрим
билеты,
документы.
Alright,
thank
you
Хорошо,
спасибо.
Turn
around,
hands
on
your
head
Обернись,
руки
за
голову.
Ah,
what
you
got
here,
okay.
А,
что
у
тебя
тут,
ладно.
No,
no
problem
Нет,
никаких
проблем.
Thank
you
very
much,
enjoy
the
show
tonight
Большое
вам
спасибо,
наслаждайтесь
сегодняшним
шоу
[ Audience
members
]
[Зрители
]
Cool,
we're
in,
man
Круто,
мы
в
деле,
чувак
It's
gonna
be
dope,
can't
wait
Это
будет
круто,
не
могу
дождаться.
Who's
opening
act?
Кто
на
разогреве?
Who
cares?
Какая
разница?
[ Promoter
]
[Промоутер
]
Yo
yo
yo,
how
everybody
doin
tonight?
Йо-йо-йо,
как
дела
сегодня
вечером?
Let
me
welcome
y'all
to
the
show
Позвольте
поприветствовать
вас
всех
на
шоу
Everybody
ready
to
party?
Все
готовы
к
вечеринке?
Brought
to
you
by
MeatShake
Принес
тебе
мясной
коктейль.
Now
I
know
who
y'all
came
here
to
see
Теперь
я
знаю,
к
кому
Вы
пришли.
But
before
they
come
out,
uh,
we
got
Но
прежде
чем
они
выйдут,
у
нас
есть
...
We
got
this
one
group,
uh,
what
are
they
called?
У
нас
есть
одна
группа,
э-э,
как
они
называются?
Oh
that's
right,
yeah
О,
это
так,
да
Ugly
Duckling,
everybody,
Ugly
Duckling
Гадкий
утенок,
все
вместе,
Гадкий
утенок
How's
everybody
doin?
Как
у
всех
дела?
We're
the
opening
act
Мы
на
разогреве.
We
do
a
couple
songs
and
we
don't
come
back
Мы
споем
пару
песен
и
больше
не
вернемся.
And
when
we're
finished
we'll
be
hoping
you
clap
А
когда
мы
закончим,
будем
надеяться,
что
ты
захлопаешь
в
ладоши.
We're
the
opening
act
Мы
на
разогреве.
1-2,
what's
up
y'all?
1-2,
как
дела?
[ VERSE
1:
Andy
C
& Dizzy
Dustin
]
[ Куплет
1:
Andy
C
& Dizzy
Dustin
]
We're
the
opening
act
and
we're
here
tonight
Мы
на
разогреве,
и
мы
здесь
сегодня
вечером.
At
a
club
near
you
with
the
band
you
like
В
клубе
рядом
с
тобой
с
группой,
которая
тебе
нравится.
In
fact,
it's
your
favorite
band,
you're
a
superfan
На
самом
деле,
это
твоя
любимая
группа,
ты
супермен.
Who
wouldn't
miss
it
for
the
world,
so
you
thought
up
a
plan
Кто
бы
не
упустил
его
ни
за
что
на
свете,
вот
ты
и
придумал
план.
You
bought
your
tickets
in
advance,
you
left
your
house
on
time
Ты
купил
билеты
заранее,
ты
вышел
из
дома
вовремя.
You
drove
45
minutes,
then
you
waited
in
line
Ты
ехал
45
минут,
а
потом
стоял
в
очереди.
And
when
you
finally
got
in
and
made
your
way
to
the
stage
И
когда
ты,
наконец,
вошла
и
направилась
к
сцене
...
You
were
very
disappointed
when
we
started
to
play
Ты
был
очень
разочарован,
когда
мы
начали
играть.
We're
the
opening
act,
please
try
to
be
patient
Мы-вступительный
акт,
пожалуйста,
постарайся
набраться
терпения.
We
been
writing
songs
and
rehearsin
in
our
basement
Мы
сочиняли
песни
и
репетировали
в
нашем
подвале.
This
isn't
just
a
gig,
it's
a
place
to
be
seen
Это
не
просто
концерт,
это
место,
где
тебя
увидят.
And
a
chance
to
be
heard,
see,
we're
chasin
a
dream
И
шанс
быть
услышанным,
понимаешь,
мы
гонимся
за
мечтой.
And
we
truly
hope
that
you'll
enjoy
the
way
we
entertain
И
мы
искренне
надеемся,
что
вам
понравится
то,
как
мы
развлекаем
вас.
So
when
you
go
home
you'll
remember
our
name
Так
что
когда
ты
вернешься
домой,
ты
вспомнишь
наше
имя.
We
know
you
waited
two
years
for
your
favorite
band
to
tour
Мы
знаем,
что
ты
два
года
ждал
гастролей
своей
любимой
группы.
But
you're
stuck
watchin
us
who
you
never
heard
before
Но
ты
застрял
наблюдая
за
нами
кого
ты
никогда
раньше
не
слышал
We're
the
opening
act
Мы
на
разогреве.
Some
people
even
poke
fun
and
they
laugh
Некоторые
люди
даже
шутят
и
смеются.
But
most
just
drink
and
smoke
in
the
back
Но
большинство
просто
пьют
и
курят
на
заднем
дворе.
Know
why?
We're
the
opening
act
Знаешь
почему?
-мы
разыгрываем
разогрев.
(Boom-chick-boom-boom-chick)
(Бум-Чик-бум-бум-Чик)
[ VERSE
2:
Andy
C
& Dizzy
Dustin
]
[ Куплет
2:
Andy
C
& Dizzy
Dustin
]
We're
the
opening
act,
we
get
drinks
and
snacks
Мы
выступаем
на
разогреве,
у
нас
есть
напитки
и
закуски.
And
a
backstage
pass
and
some
money
for
gas
Пропуск
за
кулисы
и
немного
денег
на
бензин.
The
stage
manager
asks,
"Are
you
ready
to
go?"
Режиссер
спрашивает:
"Вы
готовы?"
There's
only
50
people
here
and
it's
a
sold
out
show
Здесь
всего
50
человек,
и
это
аншлаговое
шоу.
Can't
we
wait
until
the
club
is
full?
"No,
you
gotta
hurry"
Не
можем
ли
мы
подождать,
пока
клуб
не
заполнится?
"The
schedule
says
you
need
to
be
done
by
8:
30"
"Согласно
расписанию,
ты
должен
быть
готов
к
8:
30".
8:
30,
why
so
early,
there's
a
line
around
the
block?
8:
30,
почему
так
рано,
вокруг
квартала
очередь?
"No
one
cares
about
the
band
in
the
opening
spot"
"Никому
нет
дела
до
группы
на
разогреве".
We're
the
opening
act,
we
don't
have
any
hits
Мы
на
разогреве,
у
нас
нет
хитов.
The
club
owner
and
the
show
promoter
don't
know
we
exist
Владелец
клуба
и
промоутер
не
знают
о
нашем
существовании.
So
we're
never
on
the
flyers
or
the
marquees
Так
что
мы
никогда
не
появляемся
на
листовках
или
в
шатрах.
It's
so
quiet
when
we
play,
I
hear
people
drop
their
car
keys
Когда
мы
играем,
так
тихо,
что
я
слышу,
как
люди
роняют
ключи
от
машины.
A
couple
people
rock,
a
couple
people
boo
Пара
человек
зажигает,
пара
людей
бу-у-у.
But
most
just
wish
that
we
were
through
Но
большинство
просто
хотят,
чтобы
мы
покончили
с
этим.
So
the
biggest
cheer
we
get
is
when
I
say,
"Here's
the
last
song"
Поэтому
самое
большое
приветствие
мы
получаем,
когда
я
говорю:
"это
последняя
песня".
Cause
they
know
the
headliner
is
about
to
come
on
Потому
что
они
знают,
что
хедлайнер
вот-вот
выйдет
на
сцену.
We're
the
opening
act,
we
hope
you
have
a
nice
evening
Мы
на
разогреве,
и
мы
надеемся,
что
вы
хорошо
проведете
вечер.
We'll
keep
working
harder
and
we'll
never
stop
believing
Мы
будем
работать
усерднее
и
никогда
не
перестанем
верить.
Maybe
some
day
we'll
ride
the
tour
bus
Может
быть,
когда-нибудь
мы
прокатимся
на
туристическом
автобусе.
And
you'll
be
coming
out
to
see
us
И
ты
выйдешь,
чтобы
увидеть
нас.
But
for
now
we're
the
opening
act
Но
сейчас
мы
вступительный
акт.
(On
with
the
show)
(Продолжайте
шоу)
(We're
gonna
be
in
yo
town
soon)
(Скоро
мы
будем
в
твоем
городе)
We're
the
opening
act
Мы
на
разогреве.
To
the
people
on
the
right
К
людям
справа.
We're
the
opening
act
Мы
на
разогреве.
(On
with
the
show)
(Продолжайте
шоу)
(Even
when
promoters
give
us
the
cold
shoulder)
(Даже
когда
промоутеры
холодно
относятся
к
нам)
We're
the
opening
act
Мы
на
разогреве.
To
the
people
on
the
left
Людям
слева.
Somebody
say
I
wanna
rock
right
now,
come
on
Кто-нибудь
скажет,
что
я
хочу
зажигать
прямо
сейчас,
давай
же
Say
I
wanna
rock
right
now,
everybody
Скажите,
что
я
хочу
зажигать
прямо
сейчас,
все
вместе!
Say
I
wanna
rock
right
now,
anybody
Скажи,
что
я
хочу
зажигать
прямо
сейчас,
кто-нибудь
Come
on,
say
I
wanna
rock
right
now,
please
Ну
же,
скажи,
что
я
хочу
зажигать
прямо
сейчас,
пожалуйста
(You
guys
suck)
(Вы,
ребята,
отстой)
We
are
- the
opening
act
Мы
- вступительный
акт.
Ugly
Duckling
Гадкий
Утенок
Enjoy
the
show
Наслаждайтесь
шоу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Cooper, Rodney Pleasant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.