Paroles et traduction Ulf Lundell - Ok ok
Hon
är
försvunnen
Она
пропала.
Hon
är
en
herrelös
hund
Она
бродячая
собака.
Hon
har
på
fötterna
vad
hon
borde
У
нее
на
ногах
то,
что
и
должно
быть.
Ha
i
mun
Держи
рот
на
замке.
Hon
har
Mexico
Blues
У
нее
мексиканский
Блюз.
Hon
har
svalt
en
bomb
Она
проглотила
бомбу.
Hon
går
mellan
G
och
H
Она
ходит
между
G
и
H
Hon
måste
va
född
i
en
tromb
Должно
быть,
она
родилась
в
торнадо.
Lämnar
min
håla,
lämnar
mitt
hem
Покидаю
свою
берлогу,
покидаю
свой
дом.
Klubbarna,
gatorna,
hemma
vid
fem
Клубы,
улицы,
дом
в
пять.
Då
ligger
hon
i
sängen
Значит,
она
в
постели.
Med
stövlarna
på
В
сапогах.
Jag
är
tämjd
vid
tolv
Я
приручен
в
двенадцать.
Hon
säjer:
Jag
måste
gå
Она
говорит:
Я
должна
идти.
Jag
säjer:
OK!
Я
говорю:
Хорошо!
Det
är
bra,
det
är
bra
Это
хорошо,
это
хорошо.
Du
gör
vad
du
måste
och
du
gör
vad
Ты
делаешь
то,
что
должен
делать,
и
что
ты
делаешь?
Du
ska
och
du
gör
vad
du
vill
Ты
будешь
делать
все,
что
захочешь.
Och
du
gör
det
bra
И
у
тебя
все
отлично
получается.
Det
är
bra,
det
är
bra
Это
хорошо,
это
хорошо.
Men
ta
pipan
ur
käften
Но
вынь
трубку
изо
рта.
När
vi
älskar
med
varann
Когда
мы
занимаемся
любовью
Och
ge
mej
chansen
att
få
andas
ett
tag
И
дай
мне
немного
вздохнуть.
Jag
är
trött
direktör
Я
устал
директор
På
ett
lyxhotell
В
роскошном
отеле.
Jag
står
och
stirrar
ut
i
lobbyn
Я
стою
и
смотрю
в
вестибюль.
Kväll
efter
kväll
Ночь
за
ночью.
Hon
har
nyckeln
med
sej
Ключ
у
нее
со
мной.
Jag
somnar
i
min
stol
Я
засыпаю
в
кресле.
Klockan
ringer
på
disken
На
прилавке
звенит
звонок.
Som
en
startpistol
Как
стартовый
пистолет.
Jag
säjer:
OK!
Я
говорю:
Хорошо!
Det
är
bra,
det
är
bra
Это
хорошо,
это
хорошо.
Du
gör
vad
du
måste
och
du
gör
vad
Ты
делаешь
то,
что
должен
делать,
и
что
ты
делаешь?
Du
ska
och
du
gör
vad
du
vill
Ты
будешь
делать
все,
что
захочешь.
Och
du
gör
det
bra
И
у
тебя
все
отлично
получается.
Hon
lägger
upp
Она
складывает.
Sitt
svarta
skepp
på
redden
Его
черный
корабль
на
Красном.
Luckorna
öppnas,
kanonrören
går
ut
Разрывы
открываются,
орудийные
трубы
выходят
наружу.
Det
är
ett
stort
fort
därinne
i
viken
Там,
в
бухте,
есть
большой
форт.
Som
måste
pulveriseras
Которые
должны
быть
стерты
в
порошок.
Hon
fyller
på
med
skrot
och
hagel
Она
наполняется
мусором
и
градом.
Kulor
och
krut
Пули
и
порох
En
hög
klack
på
relingen,
Высокий
каблук
на
перилах.
Svärdet
i
hand
Меч
в
руке.
Ogonen
gröna
som
grön
chartreuse
Огонен
зеленый
как
зеленый
шартрез
Ett
leende
på
läpparna,
Улыбка
на
его
лице,
Månen
går
i
moln
Луна
уходит
в
облака.
När
klockan
slår
tolv
brakar
helvetet
lös!
Когда
часы
пробьют
двенадцать,
ад
вырвется
на
свободу!
Jag
säjer:
OK!
Я
говорю:
Хорошо!
Det
är
bra,
det
är
bra
Это
хорошо,
это
хорошо.
Du
gör
vad
du
måste
och
du
gör
vad
Ты
делаешь
то,
что
должен
делать,
и
что
ты
делаешь?
Du
ska
och
du
gör
vad
du
vill
Ты
будешь
делать
все,
что
захочешь.
Och
du
gör
det
bra
И
у
тебя
все
отлично
получается.
Det
är
bra,
det
är
bra
Это
хорошо,
это
хорошо.
Men
ta
pipan
ur
käften
Но
вынь
трубку
изо
рта.
När
vi
ligger
med
varann
Когда
мы
спим
вместе.
Och
ge
mej
chansen
att
få
andas
ett
tag
И
дай
мне
немного
вздохнуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.