Ulrich Tukur feat. Lutz Krajenski, Edgar Herzog, Matthias Meusel, Sandra Hempel & Olaf Casimir - Un bacio a mezzanotte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ulrich Tukur feat. Lutz Krajenski, Edgar Herzog, Matthias Meusel, Sandra Hempel & Olaf Casimir - Un bacio a mezzanotte




Un bacio a mezzanotte
A Kiss at Midnight
Artista: QUARTETTO CETRAUN BACIO A MEZZANOTTE
Artist: QUARTETTO CETRAUN KISS AT MIDNIGHT
Testo di P. Garinei - A. Giovannini â Musica di Gorni Cramer (Kramer)
Lyrics by P. Garinei - A. Giovannini â Music by Gorni Cramer (Kramer)
Fonit Cetra Music Publishing S.r.l. (Milano Italy)
Fonit Cetra Music Publishing S.r.l. (Milano Italy)
Non ti fidar di un bacio a mezzanotte
Don't trust a kiss after midnight
Se c′è la luna non ti fidar,
If the moon is out, don't trust it,
Perché, perché la luna a mezzanotte
Because, because the moon at midnight
Riesce sempre a farti innamorarâ¦
Always makes you fall in love
Non ti fidar di stelle galeotte
Don't trust the wicked stars
Che invitano a volersi amar!
That invite you to love each other!
Mezzanotte è per amar,
Midnight is for loving,
Mezzanotte è per sognar,
Midnight is for dreaming,
Fantasticar!
Imagining!
Ma come farò senza più amar,
But how will I do it without loving anymore,
Ma come farò senza baciar,
How will I do it without kissing,
Ma come farò a non farmi tentarâ¦
How will I not be temptedâ¦
Luna luna tu non mi guardar,
Moon, moon, don't look at me,
Luna luna tu non curiosar,
Moon, moon, don't be curious,
Luna luna tu non far la sentinella!
Moon, moon, don't be a watchdog!
Ogni stella in ciel parla al mio cuor,
Every star in the sky speaks to my heart,
Ogni stella in ciel parla d'amor,
Every star in the sky speaks of love,
Ogni stella in ciel sarà la mia stella!
Every star in the sky will be my star!
Mezzanotte è per amar,
Midnight is for loving,
Mezzanotte è per sognar,
Midnight is for dreaming,
Fantasticar!
Imagining!
Non ti fidar di un bacio a mezzanotte
Don't trust a kiss after midnight
Se c′è la luna non ti fidar,
If the moon is out, don't trust it,
Perché, perché la luna a mezzanotte
Because, because the moon at midnight
Riesce sempre a farti innamorarâ¦
Always makes you fall in love
Non ti fidar di stelle galeotte
Don't trust the wicked stars
Che invitano a volersi amar!
That invite you to love each other!
Mezzanotte è per amar,
Midnight is for loving,
Mezzanotte è per sognar,
Midnight is for dreaming,
Fantasticar!
Imagining!





Writer(s): PIETRO GARINEI, CRAMER GORNI, ALESSANDRO GIOVANNINI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.