Ultimo - La casa di un poeta (Piano Live Studio) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ultimo - La casa di un poeta (Piano Live Studio)




La casa di un poeta (Piano Live Studio)
The Poet's House (Piano Live Studio)
La casa di un poeta
A poet's house
Non ha quattro pareti
Doesn't have four walls
La casa di un poeta
A poet's house
Rispetta i suoi segreti
Respects its secrets
La casa di un poeta
A poet's house
È appesa ad una stella
Hangs upon a star
E cerca nuovi fogli
And searches for new pages
Tra la noia e le scintille, hm
Between boredom and sparks, hm
La casa di un poeta
A poet's house
A volte se ne va
Sometimes it leaves
Se ne va ma poi ritorna
It leaves but then returns
Con una finestra in meno perché
With one less window because
Perché fa male ad un poeta
Because it hurts a poet
Guardare fuori dove tutto è com'è
To look outside where everything is as it is
Il manichino che ci casca
The mannequin that falls for it
Maledetta la realtà
Damn reality
Sono le piccole emozioni
It's the small emotions
Le cose più importanti
The most important things
E voglio viverle da solo
And I want to live them alone
Per farle diventare grandi
To make them grow big
Hm hm, hm hm hm, hm
Hm hm, hm hm hm, hm
La casa di un poeta
A poet's house
E una luna nel deserto
Is a moon in the desert
È un diamante in mezzo al fango
It's a diamond amidst the mud
È il segreto di un bugiardo, ah ah ah
It's a liar's secret, ah ah ah
La casa di un poeta
A poet's house
Sai devi entrarci per capirlo
You know you have to enter it to understand
Capiresti che è da folli
You'd understand that it's crazy
Restare in mezzo ad uno stagno, hm hm
To stay in the middle of a pond, hm hm
La casa di un poeta
A poet's house
In fondo è solamente un'invenzione
Ultimately, it's just an invention
È la sera che confonde
It's the evening that confuses
E nasconde questo sole
And hides this sun
Però la casa di un poeta
But a poet's house
È lo spazio che da luce
Is the space that gives light
Tra le foglie di una siepe, oh
Between the leaves of a hedge, oh
E il bisogno di volare
And the need to fly
Nai na, na nai, na na nai na nai na na, na
Nai na, na nai, na na nai na nai na na, na
Na nai, nai na na
Na nai, nai na na
Sono le piccole emozioni
It's the small emotions
Le cose più importanti
The most important things
E voglio viverle da solo
And I want to live them alone
Per farle diventare grandi
To make them grow big





Writer(s): niccolò moriconi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.