Umberto Tozzi - La Testa Sui Binari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Umberto Tozzi - La Testa Sui Binari




La Testa Sui Binari
The Head on the Tracks
In queste tempeste di città
In these city storms
La testa di qualche anno fa
The mind of a few years ago
Su di un marciapiede mi spavento
On a sidewalk I get scared
Dei prezzi di un ristorante
Of a restaurant's prices
E la mia chitarra chi ce l'ha
And who's got my guitar
Mangiata dal Monte di Pietà
Eaten by the pawn shop
Tre gettoni perché non si sa mai
Three tokens 'cause you never know
Tante volte chiamasse lei
So many times she might call
Tante volte chiamasse lei
So many times she might call
E lo stomaco vuoto era il solo invito
And an empty stomach was the only invitation
A non andare giù
Not to give up
E delusi genitori da ingannare sempre più
And disappointed parents to fool more and more
La cambiale sembra esistenziale quando va così
The promissory note seems existential when it goes like this
E decisi che non era male che finisse
And I decided it wasn't bad for it to end there
Con la testa sui binari con la testa sui binari
With my head on the tracks, with my head on the tracks
Quando vidi un'ombra contro il cielo blu
When I saw a shadow against the blue sky
Ali piccole e leggere ma non era un ferroviere
Small, light wings, but it wasn't a railroad worker
Ho capito che era solo un cielo blu
I realized it was just a blue sky
Un bel cielo blu un incantato cielo blu
A beautiful blue sky, an enchanted blue sky
Come poi non ne ho visti più
Like the ones I haven't seen since
Un incantato cielo blu
An enchanted blue sky
In queste tempeste di città
In these city storms
Di un bianco Natale mesi
Of a white Christmas months ago
Appoggiandosi al vetro con la fronte
Leaning against the glass with his forehead
C'è un ragazzo che sogna un ristorante
There's a boy who dreams of a restaurant
La prima chitarra se ne va
The first guitar is gone
Mangiata dal Monte di Pietà
Eaten by the pawn shop
Ragazzo lo so quando si sogna
Boy, I know when you dream
Mangeresti anche una spugna
You'd even eat a sponge
Mangeresti anche una spugna
You'd even eat a sponge
E lo stomaco vuoto fa parte del mito dell'artista basta che
And an empty stomach is part of the myth of the artist as long as
L'appetito non diventi invito a non sperare più
Hunger doesn't become an invitation to stop hoping
No ragazzo stare soli è un pozzo da buttarsi giù
No boy, being alone is a pit to throw yourself into
Cerco fuori e c'è soltanto l'aria di un bel cielo blu
I look outside and there's only the air of a beautiful blue sky
Con la testa sui binari con la testa sui binari
With my head on the tracks, with my head on the tracks
Quando vidi un'ombra contro il cielo blu
When I saw a shadow against the blue sky
Ali piccole e leggere ma non era un ferroviere
Small, light wings, but it wasn't a railroad worker
Ho capito che era solo un cielo blu
I realized it was just a blue sky
Con la testa sui binari, con la testa sui binari
With my head on the tracks, with my head on the tracks
Ho capito che era solo un cielo blu
I realized it was just a blue sky
Un bel cielo blu un incantato cielo blu
A beautiful blue sky, an enchanted blue sky
Come poi non ne ho visti più
Like the ones I haven't seen since
Un incantato cielo blu
An enchanted blue sky
Come poi non ne ho visti più
Like the ones I haven't seen since
Un incantato cielo blu
An enchanted blue sky
Come poi non ne ho visti più
Like the ones I haven't seen since
Un incantato cielo blu
An enchanted blue sky
Come poi non ne ho visti più
Like the ones I haven't seen since
Un incantato cielo blu
An enchanted blue sky
Come poi non ne ho visti più
Like the ones I haven't seen since
Un incantato cielo blu
An enchanted blue sky
Come poi non ne ho visti più
Like the ones I haven't seen since






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.