Umberto Tozzi - La Testa Sui Binari - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Umberto Tozzi - La Testa Sui Binari




In queste tempeste di città
В этих городских бурях
La testa di qualche anno fa
Голова несколько лет назад
Su di un marciapiede mi spavento
На тротуаре меня пугает
Dei prezzi di un ristorante
Цены на ресторан
E la mia chitarra chi ce l'ha
И моя гитара у кого есть
Mangiata dal Monte di Pietà
Съеденный ломбардом
Tre gettoni perché non si sa mai
Три жетона, потому что вы никогда не знаете
Tante volte chiamasse lei
Сколько раз она звонила
Tante volte chiamasse lei
Сколько раз она звонила
E lo stomaco vuoto era il solo invito
И пустой желудок был единственным приглашением
A non andare giù
Не спускаться
E delusi genitori da ingannare sempre più
И разочарованные родители обманывают все больше и больше
La cambiale sembra esistenziale quando va così
Вексель кажется экзистенциальным, когда он идет так
E decisi che non era male che finisse
И я решил, что неплохо, что он там оказался
Con la testa sui binari con la testa sui binari
С головой на рельсах с головой на рельсах
Quando vidi un'ombra contro il cielo blu
Когда я увидел тень на фоне голубого неба
Ali piccole e leggere ma non era un ferroviere
Крылья маленькие и легкие, но он не был железнодорожником
Ho capito che era solo un cielo blu
Я понял, что это было просто голубое небо
Un bel cielo blu un incantato cielo blu
Красивое голубое небо заколдованное голубое небо
Come poi non ne ho visti più
Как тогда я не видел больше
Un incantato cielo blu
Очарованный голубое небо
In queste tempeste di città
В этих городских бурях
Di un bianco Natale mesi
Белый Рождество месяцев назад
Appoggiandosi al vetro con la fronte
Прислонившись к стеклу лбом
C'è un ragazzo che sogna un ristorante
Есть парень, который мечтает о ресторане
La prima chitarra se ne va
Первая гитара уходит
Mangiata dal Monte di Pietà
Съеденный ломбардом
Ragazzo lo so quando si sogna
Мальчик я знаю, когда вы мечтаете
Mangeresti anche una spugna
Вы бы также съели губку
Mangeresti anche una spugna
Вы бы также съели губку
E lo stomaco vuoto fa parte del mito dell'artista basta che
А пустой желудок-часть мифа о художнике.
L'appetito non diventi invito a non sperare più
Аппетит не становится призывом больше не надеяться
No ragazzo stare soli è un pozzo da buttarsi giù
Нет парень остаться в одиночестве-это хорошо, чтобы сбить
Cerco fuori e c'è soltanto l'aria di un bel cielo blu
Я ищу снаружи, и есть только воздух красивого голубого неба
Con la testa sui binari con la testa sui binari
С головой на рельсах с головой на рельсах
Quando vidi un'ombra contro il cielo blu
Когда я увидел тень на фоне голубого неба
Ali piccole e leggere ma non era un ferroviere
Крылья маленькие и легкие, но он не был железнодорожником
Ho capito che era solo un cielo blu
Я понял, что это было просто голубое небо
Con la testa sui binari, con la testa sui binari
С головой на рельсах, с головой на рельсах
Ho capito che era solo un cielo blu
Я понял, что это было просто голубое небо
Un bel cielo blu un incantato cielo blu
Красивое голубое небо заколдованное голубое небо
Come poi non ne ho visti più
Как тогда я не видел больше
Un incantato cielo blu
Очарованный голубое небо
Come poi non ne ho visti più
Как тогда я не видел больше
Un incantato cielo blu
Очарованный голубое небо
Come poi non ne ho visti più
Как тогда я не видел больше
Un incantato cielo blu
Очарованный голубое небо
Come poi non ne ho visti più
Как тогда я не видел больше
Un incantato cielo blu
Очарованный голубое небо
Come poi non ne ho visti più
Как тогда я не видел больше
Un incantato cielo blu
Очарованный голубое небо
Come poi non ne ho visti più
Как тогда я не видел больше






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.