Paroles et traduction Ưng Hoàng Phúc - Cắn Rứt - Live in Đà Lạt
Đã
nhiều
lần
muốn
nói
chia
tay
cùng
em
từ
lâu
Много
раз
я
хотел
попрощаться
с
тобой
Nhưng
ngại
vì
chẳng
biết
nói
sao
để
em
chẳng
buồn
Но
я
боюсь,
потому
что
не
знаю,
как
сказать,
чтобы
мне
не
было
грустно
Vì
sai
lầm
em
chẳng
có
Из-за
ошибки,
которой
у
меня
нет
Đau
buồn
tôi
chẳng
có
Горе,
которого
у
меня
нет
Tại
sao?
Tôi
muốn
chia
tay
Почему?
Я
хочу
расстаться
Chắc
tại
vì
tôi
đã
hết
yêu
từ
lâu
mà
thôi
Наверное,
потому,
что
я
уже
давно
никого
не
любил
Suốt
đời
này
tôi
chẳng
muốn
em
bị
tôi
dối
lừa
Я
не
хочу,
чтобы
ты
лгал
мне
всю
мою
жизнь
Thì
thay
vì
tôi
giấu
kín
Вместо
того,
чтобы
скрывать
это.
Thôi
thì
tôi
nói
hết
Я
расскажу
тебе
все
Rằng
tôi
đã
hết
yêu
em,
bước
đi
thì
hơn
Что
я
перестал
любить
тебя,
лучше
идти
пешком
Mà
lòng
tôi
cũng
chẳng
muốn
em
thôi
Мое
сердце
тоже
не
хочет
тебя
Vì
tôi
phải
khóc
bao
đêm
Потому
что
мне
придется
плакать
всю
ночь
Buồn
làm
chi
em
ơi
Это
печально,
милая.
Tình
yêu
đã
hết
lâu
nay
Любви
уже
давно
нет.
Thay
vì
ta
cố
gắng,
cũng
chẳng
được
gì
nữa
đâu
Вместо
того,
чтобы
пытаться,
больше
ничего
Tại
sao?
không
giữ
những
ấn
tượng
đẹp
với
nhau
Почему?
не
храните
прекрасные
впечатления
вместе
Rồi
mai
đây
em
sẽ
tìm
được
ai
đó
yêu
em
hơn
tôi
Завтра
я
найду
кого-нибудь,
кто
будет
любить
меня
больше,
чем
я
сам.
Đừng
cố
chấp
đi
tìm
cảm
giác
đôi
ta
khi
xưa,
qua
rồi
Не
пытайся
найти
то
чувство,
которое
мы
испытывали
раньше,
все
кончено.
Tôi
mong
một
người
nào
đó
Я
желаю,
чтобы
кто-нибудь
Cho
em
được
hạnh
phúc
hơn
Позволь
мне
быть
счастливее
Vì
tôi
đã
chẳng
làm
được
cho
em
khi
xưa
Потому
что
в
прошлом
я
не
мог
сделать
этого
для
тебя
Lúc
em
bên
tôi
Когда
ты
был
со
мной
Đã
nhiều
lần
muốn
nói
chia
tay
cùng
em
từ
lâu
Много
раз
я
хотел
попрощаться
с
тобой
Nhưng
ngại
vì
chẳng
biết
nói
sao
để
em
chẳng
buồn
Но
я
боюсь,
потому
что
не
знаю,
как
сказать,
чтобы
мне
не
было
грустно
Vì
sai
lầm
em
chẳng
có
Из-за
ошибки,
которой
у
меня
нет
Đau
buồn
tôi
chẳng
có
Горе,
которого
у
меня
нет
Tại
sao?
Tôi
muốn
chia
tay
Почему?
Я
хочу
расстаться
Chắc
tại
vì
tôi
đã
hết
yêu
từ
lâu
mà
thôi
Наверное,
потому,
что
я
уже
давно
никого
не
любил
Suốt
đời
này
tôi
chẳng
muốn
em
bị
tôi
dối
lừa
Я
не
хочу,
чтобы
ты
лгал
мне
всю
мою
жизнь
Thì
thay
vì
tôi
giấu
kín
Вместо
того,
чтобы
скрывать
это.
Thôi
thì
tôi
nói
hết
Я
расскажу
тебе
все
Rằng
tôi
đã
hết
yêu
em,
bước
đi
thì
hơn
Что
я
перестал
любить
тебя,
лучше
идти
пешком
Mà
lòng
tôi
cũng
chẳng
muốn
em
thôi
Мое
сердце
тоже
не
хочет
тебя
Vì
tôi
phải
khóc
bao
đêm
Потому
что
мне
придется
плакать
всю
ночь
Buồn
làm
chi
em
ơi
Это
печально,
милая.
Tình
yêu
đã
hết
lâu
nay
Любви
уже
давно
нет.
Thay
vì
ta
cố
gắng,
cũng
chẳng
được
gì
nữa
đâu
Вместо
того,
чтобы
пытаться,
больше
ничего
Tại
sao?
không
giữ
những
ấn
tượng
đẹp
với
nhau
Почему?
не
храните
прекрасные
впечатления
вместе
Rồi
mai
đây
em
sẽ
tìm
được
ai
đó
yêu
em
hơn
tôi
Завтра
я
найду
кого-нибудь,
кто
будет
любить
меня
больше,
чем
я
сам.
Đừng
cố
chấp
đi
tìm
cảm
giác
đôi
ta
khi
xưa,
qua
rồi
Не
пытайся
найти
то
чувство,
которое
мы
испытывали
раньше,
все
кончено.
Tôi
mong
một
người
nào
đó
Я
желаю,
чтобы
кто-нибудь
Cho
em
được
hạnh
phúc
hơn
Позволь
мне
быть
счастливее
Vì
tôi
đã
chẳng
làm
được
cho
em
khi
xưa
Потому
что
в
прошлом
я
не
мог
сделать
этого
для
тебя
Lúc
em
bên
tôi
Когда
ты
был
со
мной
Mà
lòng
tôi
cũng
chẳng
muốn
em
thôi
Мое
сердце
тоже
не
хочет
тебя
Vì
tôi
phải
khóc
bao
đêm
Потому
что
мне
придется
плакать
всю
ночь
Buồn
làm
chi
em
ơi
Это
печально,
милая.
Tình
yêu
đã
hết
lâu
nay
Любви
уже
давно
нет.
Thay
vì
ta
cố
gắng,
cũng
chẳng
được
gì
nữa
đâu
Вместо
того,
чтобы
пытаться,
больше
ничего
Tại
sao?
không
giữ
những
ấn
tượng
đẹp
với
nhau
Почему?
не
храните
прекрасные
впечатления
вместе
Rồi
mai
đây
em
sẽ
tìm
được
ai
đó
yêu
em
hơn
tôi
Завтра
я
найду
кого-нибудь,
кто
будет
любить
меня
больше,
чем
я
сам.
Đừng
cố
chấp
đi
tìm
cảm
giác
đôi
ta
khi
xưa,
qua
rồi
Не
пытайся
найти
то
чувство,
которое
мы
испытывали
раньше,
все
кончено.
Tôi
mong
một
người
nào
đó
Я
желаю,
чтобы
кто-нибудь
Cho
em
được
hạnh
phúc
hơn
Позволь
мне
быть
счастливее
Vì
tôi
đã
chẳng
làm
được
cho
em
khi
xưa
Потому
что
в
прошлом
я
не
мог
сделать
этого
для
тебя
Lúc
em
bên
tôi
Когда
ты
был
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quang Huy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.