Paroles et traduction Uru feat. fox capture plan - 5years.
撮ることも少なくなったし
fewer
pictures
together,
随分慣れてきた
grew
used
to
your
cold
demeanor.
名前すら呼ばなくなって
you
stopped
calling
me
by
my
name,
最後に私を呼んだのはいつだろう
When
was
the
last
time
you
called
me
that?
「大切にするよ」
“I'll
hold
you
tight,”
と抱きしめてキスをした
you
said
as
you
kissed
me.
あの日の気持ちはもう
How
have
you
already
忘れてしまったね
forgotten
the
way
you
felt
that
day?
I
need
to
be
alone
I
need
to
be
alone,
これ以上傍にいても
Staying
with
you
any
longer
想えば想う程に悲しいだけ
Will
only
sadden
me
further.
You
deserve
better
You
deserve
better,
さよなら愛した人
Farewell,
my
love.
長く一緒にいすぎたのかな
Perhaps
we
have
been
together
too
long.
何度となく迷っては
I've
wavered
and
hesitated,
留めてきたけど
But
stayed
by
your
side.
「もう無理だよね」と
不意にこぼしてた
“It's
over,
isn't
it?”
you
said
out
of
the
blue.
きっと大事な何かが足りなくて
Something
essential
must
be
missing,
わかっていたけれど
I've
always
known,
見ないフリをしてた
But
I've
always
pretended
not
to
see.
I
need
to
be
alone
I
need
to
be
alone,
時が経ち
変わっていた
Time
passed,
and
you
changed.
本当の気持ちさえも見えなくなって
Even
your
true
feelings
became
opaque,
You
deserve
better
You
deserve
better,
さよなら
愛した人
Farewell,
my
love.
思い出は綺麗なまま
Let
our
memories
remain
untainted.
長い間過ごしてきた月日が
The
days
we
spent
by
each
other's
side
変な結び方で二人を繋いでいた
Have
tangled
us
together
in
an
unusual
way.
進まなきゃって
We
need
to
make
progress,
選んだ答えだから
That's
why
I
made
the
choice
I
did.
I
need
to
be
alone
I
need
to
be
alone,
このまま
いなくなっても
If
I
vanish
into
thin
air,
隣にいたこと忘れないでね
Please
don't
forget
the
time
we
had.
You
deserve
better
You
deserve
better,
ありがとう
愛した人
Thank
you,
my
love.
思い出は綺麗なまま
Let
our
memories
remain
untainted.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uru, Masaru Umehara, Shingo Kuramochi
Album
しあわせの詩
date de sortie
07-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.