Paroles et traduction Usher feat. Tyga - California (from Songland) (feat. Tyga)
Yeah,
ayy,
ayy,
ayy
Да,
эй,
эй,
эй
They
done
opened
Atlanta
Они
открыли
Атланту.
I
ain't
goin'
out,
though,
yeah
Но
я
никуда
не
пойду,
да
Usher,
Usher,
Usher
Ашер,
Ашер,
Ашер
It's
been
a
while
now,
hope
you
don't
hate
me
Прошло
уже
много
времени,
надеюсь,
ты
не
возненавидишь
меня.
Ain't
been
on
beast
mode,
I
been
in
the
house
down
south
goin'
crazy
Я
не
был
в
режиме
зверя,
я
был
в
доме
на
юге
и
сходил
с
ума.
Ain't
been
droppin'
pins
like
I
used
to
Я
уже
не
бросаю
булавки,
как
раньше.
Ain't
been
on
savage
like
I
used
to
Я
не
был
на
сэвидже,
как
раньше.
Not
really
tryna
say
it,
but
I
miss
you
lately
(I
miss
you)
На
самом
деле
я
не
пытаюсь
этого
сказать,
но
в
последнее
время
я
скучаю
по
тебе
(я
скучаю
по
тебе).
Wish
you
was
on
my
time,
wish
you
was
by
my
side
(My
side)
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной,
хотел
бы
я,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
(рядом
со
мной).
We
be
gettin'
lit
right
now,
sippin'
D'USSÉ
right
now
Мы
будем
зажигать
прямо
сейчас,
потягивая
D'Ussé
прямо
сейчас.
Babe,
can
you
forgive
me?
I'm
stuck
in
the
city
Детка,
ты
можешь
простить
меня?
- я
застрял
в
этом
городе.
But
if
we
weren't
locked
down
right
now,
we
be
turnin'
up
right
now
Но
если
бы
нас
сейчас
не
заперли,
мы
бы
сейчас
же
поднялись
наверх.
How
they
doin'
it
in
California
Как
это
делается
в
Калифорнии
Wanna
change
the
scene,
lemme
come
and
join
ya
Хочешь
сменить
обстановку,
позволь
мне
присоединиться
к
тебе.
Stretched
out
at
the
Hotel
California
Растянулся
в
отеле
Калифорния
Girl,
I'm
tryna
meet,
I'ma
pull
up
on
ya
Девочка,
я
пытаюсь
встретиться,
я
подъеду
к
тебе.
How's
the
view
from
California?
Как
вид
из
Калифорнии?
I'm
on
my
way
to
come
and
join
ya
Я
уже
еду,
чтобы
присоединиться
к
тебе.
Stretched
out
at
the
Hotel
California
Растянулся
в
отеле
Калифорния
If
you're
tryna
see
me,
I'ma
pull
up
on
ya,
yeah
Если
ты
хочешь
меня
увидеть,
я
подъеду
к
тебе,
да
Ayy,
I'ma
drop
my
top
and
pop
the
trunk
(Pop
it)
Эй,
я
сброшу
свой
верх
и
открою
багажник
(открою
его).
Gotta
watch
for
the
paps
and
PopAlert
(Pop
her)
Надо
следить
за
папочками
и
Попалертами
(хлопни
ее!)
Sit
you
in
a
Rolls-Royce,
I
got
the
truck
(Yuh)
Сядь
ты
в
"Роллс-Ройс",
а
у
меня
есть
грузовик
(Ага).
I'm
the
man
of
my
city,
they
show
me
love
(Show
me
love)
Я
человек
своего
города,
они
показывают
мне
любовь
(показывают
мне
любовь).
Let
me
speed
things
up
and
glitch
you
up
(Uh)
Позволь
мне
ускорить
события
и
сбить
тебя
с
толку
(э-э),
When
you
see
me
with
my
shawty,
don't
interrupt
(Nope)
Когда
ты
увидишь
меня
с
моей
малышкой,
не
перебивай
(нет).
Palm
trees
in
the
back,
that's
for
good
luck
(Yuh)
Пальмы
сзади,
это
на
удачу
(Ага).
Laid
'til
the
sunset,
you
tearin'
it
up
(Ha)
Лежал
до
самого
заката,
а
ты
все
порвал
(ха).
Got
a
question,
can
I
make
you
mine?
У
меня
вопрос,
Могу
ли
я
сделать
тебя
своей?
Can
I
take
you
courtside
to
see
LeBron?
Могу
я
отвести
тебя
в
кортсайд,
чтобы
увидеть
Леброна?
Can
I
put
you
in
a
condo
in
the
sky?
Могу
я
поселить
тебя
в
квартире
на
небесах?
Can
I
put
your
necklace
on
wintertime
Можно
я
надену
твое
ожерелье
зимой
Man,
I
got
a
lot
ridin'
on
my
line
Чувак,
у
меня
много
всего
на
кону.
And
I
got
a
lot
of
money
on
my
mind
(Yeah)
И
у
меня
на
уме
куча
денег
(да).
Maybe
we
can
go
for
it,
fly
you
from
the
south
for
it
Может
быть,
мы
можем
пойти
на
это,
прилететь
за
тобой
с
юга.
When
they
open
up,
I'ma
show
you
Когда
они
откроются,
я
покажу
тебе.
How
they
doin'
in
California
(Yeah)
Как
у
них
дела
в
Калифорнии
(да)?
I
wanna
change
the
scene,
lemme
come
and
join
ya
Я
хочу
сменить
обстановку,
позволь
мне
присоединиться
к
тебе.
Stretched
out
at
the
Hotel
California
Растянулся
в
отеле
Калифорния
Girl,
I'm
tryna
meet,
I'ma
pull
up
on
ya
(I'ma
pull
up)
Девочка,
я
пытаюсь
встретиться,
я
подъеду
к
тебе
(я
подъеду).
Wish
you
was
on
my
time,
wishin'
you
was
by
my
side
(My
side)
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной,
хотел
бы
я,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
(рядом
со
мной).
We
be
gettin'
lit
right
now,
sippin'
D'USSÉ
right
now
Мы
будем
зажигать
прямо
сейчас,
потягивая
D'Ussé
прямо
сейчас.
Babe,
can't
you
forgive
me?
I'm
in
between
cities
(Ooh
yeah)
Детка,
неужели
ты
не
можешь
простить
меня?
If
we
weren't
locked
down
right
now,
we
be
lockin'
up
right
now
(Aye)
Если
бы
мы
не
были
заперты
прямо
сейчас,
мы
бы
заперлись
прямо
сейчас
(да).
Pull
up,
yeah,
yeah,
yeah,
pull
up
Подъезжай,
да,
да,
да,
подъезжай.
How's
the
view
from
California?
Как
вид
из
Калифорнии?
Pull
up,
pull
up,
yeah,
gotta
pull
up,
pull
up
Подтягивайся,
подтягивайся,
да,
надо
подтягиваться,
подтягиваться.
Pull
up,
pull
up,
pull
up,
I'ma
pull
up
Подъезжай,
подъезжай,
подъезжай,
я
подъезжаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Ray Nguyen Stevenson, Ryan B. Tedder, Michael Joseph Wise, Usher Raymond, Shane L. Mcanally, Ester Dean, Ryan George Mr Cambetes, Rivelino Raoul Wouter, Frank Brim, Kaj Nelson Blokhuis, Melvin Ii Hough
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.