Utsu-P - 天使だと思っていたのに - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Utsu-P - 天使だと思っていたのに




天使だと思っていたのに
I Thought You Were an Angel
周りのみんなと同じ天使だと思っていた
I thought you were an angel just like everyone else
肌の色、輪の色、瞳も同じだった
Your skin tone, hair color, eyes, all the same
取り柄にすらなりえない「当たり前」をこなせる
Able to carry out the "normality" that isn't even an accomplishment
周りのみんなと同じ天使だと思っていた
I thought you were an angel just like everyone else
誰に習ってもいない賛美歌を歌って
Singing hymns you never learned
誰に習ってもいない飛び方で飛んでいる
Flying with a style you never practiced
じわり開いてく差に なんの疑いも持たずに
Unaware of the gap that slowly widens
周りのみんなと同じ天使だと思っていた
I thought you were an angel just like everyone else
何度も励まされ 何度も肩押され
Encouraged time and time again, given a push forward
一聞いて十を知れと教わった
Taught to understand ten things by hearing only once
出来ない 出来ない
I can't do it, I can't do it
みんな歩いている 遠ざかってゆく
Everyone's walking ahead, leaving me behind
ああ ふと気づいたらもう
Ah, suddenly I noticed
やりたい事は そんな大層じゃない
My wishes aren't that grandiose
置いてかれずに ただそこに居たい
I just want to stay right here, not be left behind
ああ そんな当たり前が出来ない
Ah, but even that has become impossible
天使は制服を脱ぎ 背広上下に着替え
The angels shed their uniforms, putting on suits and ties
誰に習ってもいないのに暮らしている
Living lives they never learned
正しい「暮らし」が出来ず いつも散漫な仕事ぶり
Unable to live a "proper" life, always messing up my work
周りのみんなと同じ事が出来なかった
I couldn't do the same things as everyone else
神様の設計ミスか それともどっか落としたか
Was I a mistake in God's design, or did he drop me somewhere?
一聞いて十を知れと怒鳴られた
I was yelled at to understand ten things by hearing only once
出来ない 出来ない
I can't do it, I can't do it
みんな歩いている 遠ざかってゆく
Everyone's walking ahead, leaving me behind
ああ ふと気づいたらもう
Ah, suddenly I noticed
見たい景色は そんな大層じゃない
The scenery I want to see isn't that great
日曜18時台のアニメくらいのもの
Just something like a Sunday 6 pm anime
ああ そんな当たり前が出来ない
Ah, but even that has become impossible
なあ 想像つくかい 飛べない事 歌えぬ事
Darling, can you imagine, not being able to fly or sing?
やり方は分かっているのに 鉛みたいに身体が動かない事
Knowing how to do it, but your body feels like lead
湿気た羽 ばたつかせ ほこり撒き散らして
Flapping my soggy wings, kicking up dust
天使だか羽虫だか分からなくなって
I'm not sure if I'm an angel or a bug
それなのに心臓は勝手に動いている
And yet, my heart keeps beating on its own
腹も減る 欲も湧く 金が要る 金が要る ただ
I get hungry, I have desires, I need money, I need money, just
暮らしたい 暮らしたい
I want to live, I want to live
出来ない 出来ない
I can't do it, I can't do it
みんな歩いている 遠ざかってゆく
Everyone's walking ahead, leaving me behind
ああ ふと気づいたらもう
Ah, suddenly I noticed
過ごしたい人生は そんな大層じゃない
The kind of life I want to live isn't that fancy
働き 遊び たまに愛されたい
Work, play, and occasionally be loved
ああ そんな当たり前が出来ない
Ah, but even that has become impossible
周りのみんなのように生きられると思っていた
I thought I could live like everyone else





Writer(s): Yu P, 鬱p


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.