Uwe Kaa - Bunter - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Uwe Kaa - Bunter




Bunter
Colorful
Die welt wird bunter mach gelb aus grau
The world becomes more colorful turn yellow to gray
Wir mischen die farben fürs himmelblau
We mix the colors for the sky blue
Und wird der himmel dunkler geh raus in den tag
And when the sky gets darker, go out into the day
Krempel die hemdsärmel hoch ich sag
Roll up your sleeves, I say
Die welt wird bunter aus grau mach gelb
The world becomes more colorful, turn gray to yellow
Wir malen mit farbe sonnen auf zement
We paint suns on cement with color
Und wäscht der regen sie runter stehn wir parat
And when the rain washes them away, we're ready
Mit hochgekrempelten ärmeln am start
With rolled-up sleeves, ready to start
Dir fällt die decke auf den kopf und denkst du ziehst um
The ceiling falls on your head and you think you're moving
Doch für dich ist nirgends platz im universum
But there's no place for you in the universe
Hast keinen bock zu renovieren denn das bringt null
You don't want to renovate because it doesn't make any sense
Alles ist trist und voll müll der mist stinkt voll
Everything is dreary and full of garbage, the shit stinks
Nicht mal tapeten kleben hältst du sinnvoll
Even putting up wallpaper doesn't make sense to you
Weil die scheisse da nicht hält wo sie hin soll
Because the shit doesn't stick where it should
Doch deine welt ist wie ein malbuch und ändert sich
But your world is like a coloring book and it changes
Mit jedem pinselstrich
With every brushstroke
Die welt wird bunter...
The world becomes more colorful...
Du siehst am horizont dort diese wolkenfront
You see that cloud front on the horizon
Die sich auftürmt und auf dich herunterkommt
Rearing up and descending on you
Du bist es so gewohnt und ziehst es an
You're so used to it, you put it on
Kennst jedes tiefdruckgebiet mit vornamen
You know every low-pressure area by its first name
Und du gehst im regen spazieren ganz ohne cape ohne schirm
And you walk in the rain without a cape or umbrella
Weil du denkst so hast du nichts mehr zu verliern
Because you think you have nothing left to lose
Bist blass wie 'ne leinwand und nass wie ein schwamm
You're pale as a canvas and wet as a sponge
Nimm dir wasserfarben und fang an
Grab some watercolors and get started
Die welt wird bunter...
The world becomes more colorful...
Du hast es schwarz und weiss und kannst aussuchen
You have black and white and you can choose
Doch wählst alternativ wieder nur graustufen
But you choose only shades of gray instead
Du möchtest laut fluchen dich endlich los sagen
You want to curse out loud, finally get away
Von fahlen dreihundertfünfundsechzig-einviertel tagen
From three hundred sixty-five and a quarter dull days
Was soll ich sagen dir fehlen die farben
What can I say, you need color
Und die würden mal eben in deinem leben nicht schaden
And that would not harm you in your life
Deswegen hör auf zu reden und fang an zu malen
So stop talking and start painting
Folg dabei deinem gefühl und nicht den zahlen
Follow your feelings and not the numbers
Die welt wird bunter
The world becomes more colorful





Writer(s): Uwe Kobler, - Syrix, - Bassix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.