Paroles et traduction VMZ - Burnout
Mais
um
dia
começando
Еще
один
день,
начиная
с
Tudo
tão
normal
Все,
как
обычно
Mas
eu
acho
isso
legal
Но
я
думаю,
это
здорово
Tenho
investido
em
mim
У
меня,
вложил
в
меня
Sei
que
o
tempo
passa
Я
знаю,
что
время
идет
Pra
ficar
parado
aqui
Ты
стоять
здесь
Ultimamente
estava
só
pensando
no
fim
В
последнее
время
я
просто
думал,
в
конце
Normalmente
todos
portam
dias
ruins
Как
правило,
все
у
кого
есть
плохие
дни
Eu
não
quero
viver
assim
Я
не
хочу
так
жить
Olha
eu
tô
brotando
Посмотрите,
я
вчера
прорастания
Então
liga
a
cafeteira
Затем
включается
кофеварка
Mais
um
dia
da
sexta
День
шестой
Olha
o
VM
rimando
Посмотрите,
VM
рифмы
Muleque
mandando
10
hits
Мулек,
прислав
10
hits
É
foda
demais
Трахать
слишком
Eu
tô
bolando
mais
de
mil
planos
Я
никогда
bolando
более
тысячи
планы
Pra
poder
mudar
a
vida
dos
meus
pais
А
надо,
чтобы
изменить
жизнь
своих
родителей
Beat
virando
Beat
поворота
E
o
crime
do
ano
И
преступление
года
Ele
se
pergunta:
como
é
que
faz?
Он
спрашивает:
"как,
что
делает?
Tudo
complicado
Все
сложно
E
eu
cantando
no
compasso
И
я
пели
в
такт
Meu
quarto
é
a
sala
do
tempo
Моя
комната-это
зал
времени
A
cápsula,
cápsula,
cápsula,
cápsula
Капсула,
капсула,
капсула,
капсула
Um
escape
pra
esse
momento
Побег-вот
это
момент
A
válvula,
a
válvula,
a
válvula,
a
válvula
Клапан,
клапан,
клапан,
клапан
Já
faz
um
tempo
eu
não
saio
daqui
Прошло
некоторое
время,
я
не
выхожу
отсюда
Tempo
passando
eu
nem
mesmo
senti
Время
идет,
я
даже
не
чувствовала,
Tô
voando
alto
Я
высокого
полета
Tô
sonhando
acordado
Я
мечтал
согласовано
Atacando
os
inimigos
tipo
um
Нападая
на
врагов
рода
Tubarão,
tubarão,
tubarão,
tubarão,
tombaram
Акула,
акула,
акула,
акула,
павших
Você
vai
ficar
de
cara
quando
eu
passar
no
Вы
будете
стоять
на
лицо,
когда
я
прохожу
в
Subaru,
subaru,
subaru,
subaru
Subaru,
subaru,
subaru,
subaru
Dentro
do
meu
trap
В
моем
trap
Guardando
10
hits
Соблюдая
10
hits
Esse
ano
eu
solto
um
golpe
de
estado
В
этом
году
я
свободно
переворота
Tudo
planejado
Все,
что
запланировано
Em
silêncio
então
faz
В
тишине
так
делает
Gata,
eu
fiz
valer
o
fuso-horário
Gata,
я
сделал
стоить
часовой
пояс
Venci
no
trabalho
Победил
в
работе
Superei
a
droga
do
burnout
Преодолел
препарат
от
выгорания
Dupliquei
o
cachê
Продублировал
в
кэш
E
o
meu
salário
И
моя
зарплата
Passei
uns
otários
Я
провел
друг
присоски
Apaguei
eles
tipo
blackout
Удалил,
они
типа
blackout
Gata,
eu
fiz
valer
o
fuso-horário
Gata,
я
сделал
стоить
часовой
пояс
Venci
no
trabalho
Победил
в
работе
Superei
a
droga
do
burnout
Преодолел
препарат
от
выгорания
Dupliquei
o
cachê
Продублировал
в
кэш
E
o
meu
salário
И
моя
зарплата
Passei
uns
otários
Я
провел
друг
присоски
Apaguei
eles
tipo
blackout
Удалил,
они
типа
blackout
Gata,
eu
fiz
valer
o
fuso-horário
Gata,
я
сделал
стоить
часовой
пояс
Venci
no
trabalho
Победил
в
работе
Superei
a
droga
do
burnout
Преодолел
препарат
от
выгорания
Dupliquei
o
cachê
Продублировал
в
кэш
E
o
meu
salário
И
моя
зарплата
Passei
uns
otários
Я
провел
друг
присоски
Apaguei
eles
tipo
blackout
Удалил,
они
типа
blackout
Burnout
(yeah)
Burnout
(yeah)
Burnout,
burnout,
burnout
(yeah)
Burnout,
burnout,
burnout
(yeah)
Pensei
no
trabalho
Думал,
на
работе
Burnout,
burnout,
burnout
(yeah)
Burnout,
burnout,
burnout
(yeah)
Burnout,
burnout,
burnout
(yeah)
Burnout,
burnout,
burnout
(yeah)
Apaguei
eles
tipo
blackout
Удалил,
они
типа
blackout
Olha
o
VM
que
passa
Посмотрите,
VM,
который
проходит
Toda
sua
trip
que
grita
Вся
его
поездка,
которая
кричит
Ta
bem
na
fita
(Ok)
Та
ну
на
ленте
(Ок)
Tô
fazendo
papo
de
10K
na
firma
Я
делаю
чат-10K
в
фирме
Mamãe
na
gringa,
faz
o
cabelo
olha
ela
é
linda
Мама
в
gringa,
делает
волосы
смотрит
она
красивая
Quando
comecei
lembra?
'Cê
criticava,
agora
cola
como
quem
apoiava
Когда
я
начал,
помнишь?
'Lang
критиковал,
теперь
клей,
как
кто
поддерживал
Passando
mal,
mano
tô
passando
Плохо,
один
я
мимо
Passando
mal,
em
alta
Brasil
Плохо,
в
высокой
Бразилия
Quem
é
que
viu?
Mano
tô
passando
Кто
это
видел?
Один
я
мимо
Passando
mal
liguei
a
TV
Плохо,
включил
ТЕЛЕВИЗОР
Cola
pra
vê,
mãe
eu
tô
passando
Клей
ты
видишь,
мама,
я
вчера
мимо
Passando
no
jornal
Пройдя
в
газете
Não
passa
no
crédito
só
no
débito
Не
проходит
и
в
кредит
только
в
задолженности
Enquanto
o
hater
passa
mal
В
то
время
как
ненавистник
проходит
плохо
Gata,
eu
fiz
valer
o
fuso-horário
Gata,
я
сделал
стоить
часовой
пояс
Venci
no
trabalho
Победил
в
работе
Superei
a
droga
do
burnout
Преодолел
препарат
от
выгорания
Dupliquei
o
cachê
Продублировал
в
кэш
E
o
meu
salário
И
моя
зарплата
Passei
uns
otários
Я
провел
друг
присоски
Apaguei
eles
tipo
blackout
Удалил,
они
типа
blackout
Gata,
eu
fiz
valer
o
fuso-horário
Gata,
я
сделал
стоить
часовой
пояс
Venci
no
trabalho
Победил
в
работе
Superei
a
droga
do
burnout
Преодолел
препарат
от
выгорания
Dupliquei
o
cachê
Продублировал
в
кэш
E
o
meu
salário
И
моя
зарплата
Passei
uns
otários
Я
провел
друг
присоски
Apaguei
eles
tipo
blackout
Удалил,
они
типа
blackout
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Sandro Junior
Album
Burnout
date de sortie
04-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.