Paroles et traduction VNM - Zagłusz Mnie
Ja
pierdole,
bania
po
alko
płonie
Бля,
баня
после
алко
горит
Po
festiwalach
z
mózgu
melasa
i
popadam
w
katatonie
После
фестивалей
из
мозга
патоки
и
попадаю
в
кататон
Zwykle
to
zbędne,
jak
trzy
ekrany
apów
na
smartfonie
Обычно
это
лишнее,
как
три
экрана
APS
на
смартфоне
Ale
gdy
bakcyl
jest
w
akcji
to
lada
moment
Но
когда
баксил
в
действии,
это
в
любой
момент
I
już
pragnę
zagłuszyć
tłumu
krzyk,
projektowany
nadal
w
głowie
И
уже
жажду
заглушить
крик
толпы,
проецируемый
еще
в
голове
Nieświadomie
jak
w
fazie
rem
syndrom
tych
rozedrganych
powiek
Неосознанно,
как
в
фазе
rem
синдром
этих
раздробленных
век
Zagłuszyć
butelką
bo,
kurwa,
tak
to
robię
Заглушить
бутылка
потому
что,
блядь,
так
я
это
делаю
Świadomie,
bo
już
nie
grożą
mi
co
dzień
rozdygotane
dłonie
Осознанно,
потому
что
мне
больше
не
угрожают
каждый
день
раздутые
руки
Oni
nie
wiedzą,
jak
to
jest,
kiedy
tam
z
majkiem
stoję
Они
не
знают,
каково
это,
когда
я
стою
там
с
Майком.
"Might
get
vexed"
- taa,
jak
Big
L
kiedy
nagrał
Flamboyant
"Might
get
vexed"
- да,
как
Big
L,
когда
он
записал
Flamboyant
Setki
głów
tygodniowo
to
ciężar,
co
nie
raz
waży
tonę
Сотни
голов
в
неделю-это
вес,
который
не
раз
весит
тонну
Jak
zrozumieliby
to,
pojęliby
Alkopoligamię
w
moment
Как
они
поймут
это,
они
поймут
Алкополигамию
в
момент
Ponoć
jesteśmy
na
świeczniku
i
przez
to
gramy
rolę
Говорят,
мы
на
подсвечнике,
и
это
заставляет
нас
играть
роль
Być
mamy
wzorem
jak
w
szkole
za
to,
że
gramy
te
anagramy
chore
Мы
должны
быть
образцом,
как
в
школе
за
то,
что
мы
играем
эти
анаграммы
больные
Niech
wiedzą,
jeżeli
we
mnie
widzą
wzór
Пусть
знают,
если
видят
во
мне
образец
Nie
utopiłbyś
już
Beatlesów
w
basenie
mojej
wątroby
Ты
бы
больше
не
утопил
Битлз
в
бассейне
моей
печени
(Moi
drodzy,
przed
wami
wystąpił
Ten
Typ
Mes,
zróbcie
hałas!)
(Дорогие
мои,
перед
вами
выступил
Этот
тип
МЧС,
сделайте
шум!)
Często
zanim
zasnę,
mi
ten
dźwięk
w
głowie
nie
gaśnie
Часто,
прежде
чем
я
засну,
у
меня
этот
звук
в
голове
не
гаснет
Sen
z
powiek
mi
kradnie,
nie
raz
nie
mogę
na
prawdę
Сон
от
век
у
меня
крадет,
не
раз
не
могу
по-настоящему
Już
wytrzymać
z
nim,
a
na
co
dzień
tu
trzymam
z
nim
Я
уже
терпел
с
ним,
и
каждый
день
здесь
я
держу
с
ним
Czy
na
scenie
czy
w
domu
ciągle
tu
bywam
w
nim
То
ли
на
сцене,
то
ли
дома
постоянно
бываю
в
нем
Dlatego
wybacz
mi,
muszę
zagłuszyć
go
o,
o,
o,
o,
o
Поэтому,
прости
меня,
я
должен
заглушить
его
о,
о,
о,
о,
о
Dziś
piję
bo
muszę
zagłuszyć
go
o,
o,
o,
o,
o
Сегодня
я
пью,
потому
что
мне
нужно
заглушить
его
о,
о,
о,
о,
о
I
nie
obchodzi
mnie
to,
co
oni
pomyślą
o
mnie
И
мне
все
равно,
что
они
подумают
обо
мне
Bo
znam
siebie,
wiem
wszystko
o
mnie
Потому
что
я
знаю
себя,
я
знаю
все
обо
мне
I
wiem,
czego
mi
teraz
tu
potrzeba,
proszę
zagłusz
mnie
И
я
знаю,
что
мне
нужно
сейчас,
пожалуйста,
заглуши
меня
Pamiętam,
kiedy
zacząłem
przelewać
hajsy
litrami
Я
помню,
когда
я
начал
наливать
деньги
литрами
Asymilując
się
wieczorami
z
tym
nowym
vice
jak
Miami
Ассимилируясь
по
вечерам
с
этим
новым
вице,
как
Майами
Wpasowałem
się
w
ten
świat,
jakbym
przywdział
smoking
i
muchę
na
bankiet
Я
вписался
в
этот
мир,
как
будто
я
надел
смокинг
и
муху
на
банкет
Pisałem
na
trzeźwo,
po
alko
zwrotki
są
suche
jak
paździerz
Писал
трезво,
после
алко
куплеты
сухие,
как
леденцы.
W
ogóle
gadałem
o
tym
z
kolegą
po
fachu,
dwa
lata
młodszym
Я
вообще
говорил
об
этом
со
своим
коллегой,
на
два
года
моложе.
Żeby
włączyć
beat,
wziąć
flachę
i
tak
po
prostu
Чтобы
включить
бит,
взять
фляжку
и
просто
так
Zmiażdżyć
masę
rozkmin
i
wachlarz
opcji,
dać
gram
emocji
Раздавите
массу
и
множество
вариантов,
дайте
грамм
эмоций
Pisać
co
przyniesie
ślina
na
język,
w
pół
godziny
mieć
nabazgrane
zwrotki
Писать
то,
что
принесет
слюну
на
язык,
через
полчаса
иметь
начертанные
строфы
To
takie
proste
a
propsy
idą
z
całej
Polski
Это
так
просто
и
propsy
идут
со
всей
польской
Co
z
tego,
kiedy
ty
sam
czujesz,
że
łgałeś
mocno
Ну
и
что,
когда
ты
сам
чувствуешь,
что
сильно
врал
Jebany
perfekcjonizm
nie
pozwala
byś
go
zagłuszył
Ебаный
перфекционизм
не
позволяет
тебе
заглушить
его
Za
to
kiedy
już
skończysz
pisać
to
musisz
go
udusić
Но
когда
ты
закончишь
писать,
ты
должен
придушить
его.
Odcinając
mu
dopływ
tlenu
procentami
Отрезав
ему
подачу
кислорода
процентами
Ten
mój
kolega
to
w
sporej
skali
tym
operuje
zagęszczonymi
sinusoidami
Этот
мой
коллега
в
значительной
степени
оперирует
уплотненными
синусоидами
I
mówi,
że
może
oszukuje
samego
siebie
И
он
говорит,
что,
возможно,
он
обманывает
себя
Ale
w
to
wchodzi
dopóki
przez
ten
etos
może
być
jedną
z
legend
Но
в
это
входит
до
тех
пор,
пока
этот
дух
может
быть
одной
из
легенд
Często
zanim
zasnę,
mi
ten
dźwięk
w
głowie
nie
gaśnie
Часто,
прежде
чем
я
засну,
у
меня
этот
звук
в
голове
не
гаснет
Sen
z
powiek
mi
kradnie,
nie
raz
nie
mogę
na
prawdę
Сон
от
век
у
меня
крадет,
не
раз
не
могу
по-настоящему
Już
wytrzymać
z
nim,
a
na
co
dzień
tu
trzymam
z
nim
Я
уже
терпел
с
ним,
и
каждый
день
здесь
я
держу
с
ним
Czy
na
scenie
czy
w
domu
ciągle
tu
bywam
w
nim
То
ли
на
сцене,
то
ли
дома
постоянно
бываю
в
нем
Dlatego
wybacz
mi,
muszę
zagłuszyć
go
o,
o,
o,
o,
o
Поэтому,
прости
меня,
я
должен
заглушить
его
о,
о,
о,
о,
о
Dziś
piję
bo
muszę
zagłuszyć
go
o,
o,
o,
o,
o
Сегодня
я
пью,
потому
что
мне
нужно
заглушить
его
о,
о,
о,
о,
о
I
nie
obchodzi
mnie
to,
co
oni
pomyślą
o
mnie
И
мне
все
равно,
что
они
подумают
обо
мне
Bo
znam
siebie,
wiem
wszystko
o
mnie
Потому
что
я
знаю
себя,
я
знаю
все
обо
мне
I
wiem,
czego
mi
teraz
tu
potrzeba,
proszę
zagłusz
mnie
И
я
знаю,
что
мне
нужно
сейчас,
пожалуйста,
заглуши
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Lewandowski, Krzysztof Kollek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.