Paroles et traduction Valas - As Coisas
As
coisas
que
ela
faz
quando
está
comigo
То,
что
она
делает,
когда
со
мной
Faz
esquecer
o
passado,
imagina
o
que
eu
vivo
Заставляет
забыть
прошлое,
представляешь,
как
я
живу?
Vai
ver
no
meu
olhar
aquilo
que
eu
não
digo
Увидешь
в
моем
взгляде
то,
что
я
не
говорю
Que
eu
não
digo
Что
я
не
говорю
As
coisas
que
ela
faz
quando
está
comigo
То,
что
она
делает,
когда
со
мной
Faz
esquecer
o
passado,
imagina
o
que
eu
vivo
Заставляет
забыть
прошлое,
представляешь,
как
я
живу?
Vai
ver
no
meu
olhar
aquilo
que
eu
não
digo
Увидешь
в
моем
взгляде
то,
что
я
не
говорю
Que
eu
não
digo
(que
eu
não
digo)
Что
я
не
говорю
Já
era
tarde
e
eu
servi
dois
copos
Было
уже
поздно,
и
я
налил
два
бокала
Não
dava
pra
ser
doutro
modo
По-другому
и
быть
не
могло
Disseram
que
tenho
sorte
e
eu
concordo
Мне
сказали,
что
мне
повезло,
и
я
согласен
Ela
ensinou-me
a
ser
mais
lógico,
a
acordar
sóbrio
Ты
научила
меня
быть
более
логичным,
просыпаться
трезвым
A
boas
horas
pro
negócio
В
самый
раз
для
дел
E
eu
tava
pronto
há
tanto
tempo
И
я
был
готов
так
давно
Mas
sinto
que
ainda
é
cedo
Но
я
чувствую,
что
еще
рано
E
ainda
sinto
o
medo
de
me
perder
И
я
все
еще
боюсь
потерять
себя
Porque
ponto
a
ponto
se
chega
ao
extremo
Потому
что
рано
или
поздно
приходит
конец
Libertei-me
do
veneno
Я
освободился
от
яда
E
se
cair
ela
não
vai
entender
И
если
я
упаду,
она
не
поймет
As
coisas
que
ela
faz
e
coisas
que
ela
diz
То,
что
она
делает
и
что
она
говорит
Tá
pronta
pa
bazar
se
souber
que
eu
nao
ouvi
Она
готова
уйти,
если
узнает,
что
я
не
слушал
Cresci
num
bom
lugar
ela
também
cresceu
assim
Я
вырос
в
хорошем
месте,
она
тоже
E
quer
viver
o
resto
ao
pé
de
mim
И
хочет
прожить
остаток
жизни
рядом
со
мной
O
que
eu
prometi
vou
cumprir,
não
falei
sem
sentir
Что
я
обещал,
я
исполню,
я
говорил
не
просто
так
Eu
sei
o
caminho
não
falei
sem
sentido
Я
знаю
путь,
я
говорил
не
без
смысла
Quando
eu
sei
não
duvido
Когда
я
знаю,
я
не
сомневаюсь
Mas
como
é
que
eu
te
explico?
Но
как
мне
тебе
это
объяснить?
As
coisas
que
ela
faz
quando
está
comigo
То,
что
она
делает,
когда
со
мной
Faz
esquecer
o
passado,
imagina
o
que
eu
vivo
Заставляет
забыть
прошлое,
представляешь,
как
я
живу?
Vai
ver
no
meu
olhar
aquilo
que
eu
não
digo
Увидешь
в
моем
взгляде
то,
что
я
не
говорю
Que
eu
não
digo
(que
eu
não
digo)
Что
я
не
говорю
As
coisas
que
ela
faz
quando
está
comigo
То,
что
она
делает,
когда
со
мной
Faz
esquecer
o
passado,
imagina
o
que
eu
vivo
Заставляет
забыть
прошлое,
представляешь,
как
я
живу?
Vai
ver
no
meu
olhar
aquilo
que
eu
não
digo
Увидешь
в
моем
взгляде
то,
что
я
не
говорю
Que
eu
não
digo
(que
eu
não
digo)
Что
я
не
говорю
Já
era
tarde
como
era
costume
Было
уже
поздно,
как
обычно
Mata
me
á
beira
do
lume
Убьешь
меня
у
камина
Fizeste-me
encontrar
o
rumo
Ты
заставила
меня
найти
дорогу
Sem
nunca
cobrar
o
Mundo
Никогда
ничего
не
требуя
взамен
Eu
devo
te
isso
tudo
Я
должен
тебе
все
Não
me
esqueco
do
que
juro
Я
не
забываю
того,
что
клянусь
O
horizonte
ainda
é
longe,
meu
amor
До
горизонта
еще
далеко,
любовь
моя
A
terra
ainda
gira,
o
céu
não
perdeu
a
cor
Земля
все
еще
вращается,
небо
не
потеряло
цвета
Noites,
na
companhia
um
do
outro
Ночи
в
компании
друг
друга
A
tentar
viver
a
vida
com
sabor
Стараясь
прожить
жизнь
со
вкусом
As
coisas
que
ela
faz,
fizeram-nos
chegar
aqui
То,
что
она
делает,
привело
нас
сюда
Ou
foi
obra
do
destino
o
dia
em
que
a
conheci
Или
это
было
дело
судьбы,
когда
я
ее
встретил
Ainda
era
kid,
noutra
era
tipo
Я
был
еще
ребенком,
в
другую
эпоху
Quando
gostavas
tinhas
que
falar
ao
ouvido
Когда,
чтобы
понравиться,
нужно
было
говорить
на
ухо
O
que
eu
prometi
vou
cumprir,
não
falei
sem
sentir
Что
я
обещал,
я
исполню,
я
говорил
не
просто
так
Eu
sei
o
caminho,
não
falei
sem
sentido
Я
знаю
путь,
я
говорил
не
без
смысла
Quando
eu
sei
não
duvido
Когда
я
знаю,
я
не
сомневаюсь
Mas
como
é
que
eu
te
explico?
Но
как
мне
тебе
это
объяснить?
As
coisas
que
ela
faz
quando
está
comigo
То,
что
она
делает,
когда
со
мной
Faz
esquecer
o
passado,
imagina
o
que
eu
vivo
Заставляет
забыть
прошлое,
представляешь,
как
я
живу?
Vai
ver
no
meu
olhar
aquilo
que
eu
não
digo
Увидешь
в
моем
взгляде
то,
что
я
не
говорю
Que
eu
não
digo
(que
eu
não
digo)
Что
я
не
говорю
As
coisas
que
ela
faz
quando
está
comigo
То,
что
она
делает,
когда
со
мной
Faz
esquecer
o
passado,
imagina
o
que
eu
vivo
Заставляет
забыть
прошлое,
представляешь,
как
я
живу?
Vai
ver
no
meu
olhar
aquilo
que
eu
não
digo
Увидешь
в
моем
взгляде
то,
что
я
не
говорю
Que
eu
não
digo
(que
eu
não
digo)
Что
я
не
говорю
As
coisas
que
ela
faz
quando
está
comigo
То,
что
она
делает,
когда
со
мной
Vai
ver
no
meu
olhar
aquilo
que
eu
não
digo
Увидешь
в
моем
взгляде
то,
что
я
не
говорю
As
coisas
que
ela
faz
quando
está
comigo
То,
что
она
делает,
когда
со
мной
Faz
esquecer
o
passado,
imagina
o
que
eu
vivo
Заставляет
забыть
прошлое,
представляешь,
как
я
живу?
Vai
ver
no
meu
olhar
aquilo
que
eu
não
digo
Увидешь
в
моем
взгляде
то,
что
я
не
говорю
Que
eu
não
digo
(que
eu
não
digo)
Что
я
не
говорю
As
coisas
que
ela
faz
То,
что
она
делает
As
coisas
que
ela
faz
То,
что
она
делает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Cardoso Ferreira Alves, Bernardo Lopes Adario, Joao Diogo Tiago Valido, Bermardo Ferreira Freire Da Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.