Paroles et traduction Valee feat. Vic Mensa - Sleep Number
Run
up
a
check
'til
I'm
out
of
breath
Бегу
проверять,
пока
не
запыхаюсь
I
fucked
up
my
back
(I
fucked
up
my
back)
Я
испортил
себе
спину
(я
испортил
себе
спину)
Uh,
Sleep
Number
bed,
I
set
it
on
66
Кровать
с
номером
сна,
я
поставил
ее
на
66
CHASETHEMONEY,
CHASETHEMONEY
ГОНИ
ДЕНЬГИ,
ГОНИ
ДЕНЬГИ
Now
I'm
relaxed
(I'm
in
Gucci
slacks)
Теперь
я
расслаблен
(на
мне
слаксы
от
Гуччи)
I
poured
up
some
'Gnac
and
it's
dark
like
the
streetlights
Я
налил
себе
немного
виски,
и
стало
темно,
как
от
уличных
фонарей
On
the
ave,
pitch
black
(Now
it's
pitch
black)
На
авеню
кромешная
тьма
(Теперь
кромешная
тьма)
I
fucked
up
some
racks,
woke
up,
made
it
back,
mmm
Я
испортил
несколько
стоек,
проснулся,
вернулся,
ммм
How
I
do
that?
(How'd
you
do
that?)
Как
я
это
делаю?
(Как
ты
это
делаешь?)
I
hop
out
the
coupe
in
some
slides
Я
выпрыгиваю
из
купе
в
одних
трусиках
Laces,
don't
wanna
do
that
(No,
I
don't
wanna
do
that)
Шнурки,
не
хочу
этого
делать
(Нет,
я
не
хочу
этого
делать)
My
new
bitch
look
like
a
basketball
wife
Моя
новая
сучка
похожа
на
жену
баскетболиста
Her
hair,
she
want
me
to
do
that
(And
I'm
not
gon'
do
that)
Ее
прическа,
она
хочет,
чтобы
я
сделал
это
(а
я
не
собираюсь
этого
делать)
$3000
on
jeans,
I
know
it's
not
wise
3000
долларов
на
джинсы,
я
знаю,
это
неразумно
I
still
wanna
do
that
(Yeah,
I
still
wanna
do
that)
Я
все
еще
хочу
это
сделать
(Да,
я
все
еще
хочу
это
сделать)
Even
though
my
yellowbone
bitch
nice
Даже
несмотря
на
то,
что
моя
желторотая
сучка
милая
I
still
want
a
brunette
(I
still
want
a
brunette,
yeah)
Я
все
еще
хочу
брюнетку
(я
все
еще
хочу
брюнетку,
да)
I'm
in
the
four
door,
I'm
smokin'
my
windows
up
Я
в
четырехдверке,
я
задымляю
окна
Why
I
do
that?
(I
like
to
smoke
out
through
that)
Зачем
я
это
делаю?
(Мне
нравится
курить
через
это)
Lookin'
for
something
to
watch
with
your
girl
Ищешь,
что
бы
посмотреть
со
своей
девушкой
I
Hulu'd
that
(Netflix
with
that)
Я
это
Хулю
(Netflix
с
этим)
Run
up
a
check,
don't
jump
over
hurdles
Проверь
чек,
не
перепрыгивай
через
препятствия
Thought
you
knew
that
(Not
on
the
football
with
that)
Думал,
ты
это
знаешь
(Только
не
на
футболе
с
этим)
My
bitch
belly
flat,
she
don't
need
a
girdle
У
моей
сучки
плоский
живот,
ей
не
нужен
пояс
Where
they
do
that?
(Because
her
stomach
is
flat)
Где
они
это
делают?
(Потому
что
у
нее
плоский
живот)
My
OG
was
singin'
so
loud
Моя
подружка
пела
так
громко
I
might
have
to
autotune
that
(Might
have
to
autotune
that)
Возможно,
мне
придется
это
подстроить
(Возможно,
мне
придется
это
подстроить)
My
ex
was
comin'
at
me
fussin'
Моя
бывшая
приставала
ко
мне,
суетилась
I
was
lyin'
through
that
Я
лгал
из-за
этого
I
hit
her
from
back,
too
much
rucks
Я
ударил
ее
сзади,
слишком
много
ударов
My
neighbors
lyin'
through
that
(Gotta
listen
to
that)
Мои
соседи
лгут
из-за
этого
(Нужно
это
послушать)
I'm
gettin'
top
at
the
light,
but
it's
borin'
Я
добиваюсь
успеха
при
свете,
но
это
скучно
I'm
sighin'
through
that
(I
don't
wanna
do
that)
Я
вздыхаю
из-за
этого
(я
не
хочу
этого
делать)
(Chorus:
Valee)
(Припев:
Valee)
Run
up
a
check
'til
I'm
out
of
breath
Бегу
проверять,
пока
не
запыхаюсь
I
fucked
up
my
back
(I
fucked
up
my
back)
Я
испортил
себе
спину
(я
испортил
себе
спину)
Uh,
Sleep
Number
bed,
I
set
it
on
66
О,
кровать
с
номером
сна,
я
поставил
ее
на
66
Now
I'm
relaxed
(I'm
in
Gucci
slacks)
Теперь
я
расслаблен
(я
в
слаксах
от
Gucci)
I
poured
up
some
'Gnac
and
it's
dark
like
the
streetlights
Я
налил
немного
"Гнака",
и
стало
темно,
как
от
уличных
фонарей
On
the
ave,
pitch
black
(Now
it's
pitch
black)
На
проспекте
кромешная
тьма
(Сейчас
кромешная
тьма)
I
fucked
up
some
racks,
woke
up,
made
it
back,
mmm
Я
испортил
несколько
стоек,
проснулся,
вернулся,
ммм
How
I
do
that?
(How'd
you
do
that?)
Как
я
это
делаю?
(Как
ты
это
делаешь?)
I
hop
out
the
coupe
in
some
slides
Я
выпрыгиваю
из
купе
в
одних
трусиках
Laces,
don't
wanna
do
that
(No,
I
don't
wanna
do
that)
Шнурки,
не
хочу
этого
делать
(Нет,
я
не
хочу
этого
делать)
My
new
bitch
look
like
a
basketball
wife
Моя
новая
сучка
похожа
на
жену
баскетболиста
Her
hair,
she
want
me
to
do
that
(And
I'm
not
gon'
do
that)
Ее
прическа,
она
хочет,
чтобы
я
сделал
это
(а
я
не
собираюсь
этого
делать)
$3000
on
jeans,
I
know
it's
not
wise
3000
долларов
на
джинсы,
я
знаю,
это
неразумно
I
still
wanna
do
that
(Yeah,
I
still
wanna
do
that)
Я
все
еще
хочу
это
сделать
(Да,
я
все
еще
хочу
это
сделать)
Even
though
my
yellowbone
bitch
nice
Даже
несмотря
на
то,
что
моя
желторотая
сучка
милая
I
still
want
a
brunette
(I
still
want
a
brunette,
yeah)
Я
все
еще
хочу
брюнетку
(я
все
еще
хочу
брюнетку,
да)
Carhartt
Converses
was
gifted,
presidential,
I
need
a
motorcade
Кархартт
Конверс
был
одаренным,
президентским,
мне
нужен
кортеж
My
watch
a
double
quick,
bitch,
my
sauce,
rib
tips
up
at
Lem's
Мои
часы
в
два
раза
быстрее,
сука,
мой
соус,
ребрышки
заканчиваются
у
Лема
Vetements,
knee
high
socks
from
Barney's,
new
Ferraris,
GT,
PVC
Vetements,
гольфы
до
колен
от
Barney's,
новые
Ferrari,
GT,
ПВХ
Your
BM
on
my
pipe,
B,
oh
no
Твой
член
на
моей
трубе,
Би,
о
нет
Sheisty,
schemer,
alligator
strap
on
my
back,
don't
tell
PETA
Хитрая,
интриганка,
ремень
из
кожи
аллигатора
на
моей
спине,
не
говори
ПЕТЕ
AP
flooded,
don't
tell
FEMA,
Qualitest
and
Lime-A-Rita
AP
затоплен,
не
говорите
FEMA,
Qualitest
и
Lime-A-Rita
I'm
Four
Loko,
got
five
rose
gold
rings,
two
chrome
on
Я
четыре
Локо,
у
меня
пять
колец
из
розового
золота,
два
хромированных
на
With
my
black
ho,
her
name
Coco,
Chanel
vintage
frames
the
logo
С
моей
чернокожей
шлюхой,
ее
зовут
Коко,
винтажный
логотип
Chanel
обрамляет
логотип
Inner
circle,
face
connection
straight
from
Paris
Внутренний
круг,
face
connection
прямиком
из
Парижа
Hit
underground,
came
from
Paris,
valet
parked,
the
Rover
rollin'
Попал
в
андеграунд,
приехал
из
Парижа,
парковщик
припарковался,
Rover
катится
I'm
so
careless,
you
embarrassed,
Gucci
shoes,
you
shop
at
Payless
Я
такой
беспечный,
ты
смущен,
туфли
от
Gucci,
ты
делаешь
покупки
в
Payless
Double
G
my
logo
Двойная
буква
G
- мой
логотип
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Kwesi Mensah, Chase D Rose, Valee Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.