Paroles et traduction Valeria Lynch - Lo Siento, Mi Capitán
Lo Siento, Mi Capitán
I'm Sorry, My Captain
Hay
mucho
por
hablar
There
are
a
lot
of
things
to
talk
over
Desde
hace
tiempo,
me
sobran
las
ganas
I've
been
dying
to
talk
to
you
for
some
time,
Me
callo
y
es
hora,
ya
I'll
shut
up,
it's
time
now
Me
dices
que
te
vas
You
tell
me
you're
leaving,
Que
es
necesario
ponernos
a
prueba
That
we
need
to
put
ourselves
to
the
test,
Que
estamos
a
punto
de
naufragar
That
we
are
about
to
sink.
No
te
das
cuenta,
no
entiendes
You
don't
realize,
you
don't
understand
Te
enferma,
te
duele
ver
la
verdad
It
sickens
you,
it
pains
you
to
see
the
truth
Ya
nos
hundimos
y
nadie
se
salva
We
are
already
sinking
and
no
one
is
going
to
be
saved
Lo
siento,
mi
capitán
I'm
sorry,
my
captain.
Ingenuo
charlatán
Naive
chatterbox,
Sabes
de
sobra
que
no
me
sorprendes
You
know
very
well
that
you
don't
surprise
me,
Que
nada
me
hiere
ya
That
nothing
can
hurt
me
anymore.
Pues,
tengo
de
aguantar
Well,
I
have
to
endure
it,
La
piel
de
acero,
la
sangre
de
hielo
Skin
of
steel,
blood
of
ice,
No
puedes
hacerme
mal
You
can't
hurt
me,
Te
voy
a
defraudar
I'm
going
to
let
you
down.
Te
queda
grande
venir
con
alardes
Coming
on
strong
is
too
much
for
you,
De
hombre,
de
Superman
As
a
man,
as
Superman,
Si
yo
te
he
dado
a
comer
de
mi
mano
If
I
have
fed
you
from
my
hand
Callado,
sin
protestar
Quietly,
without
complaint.
¿Qué
vas
a
hacer
sin
mí?
What
are
you
going
to
do
without
me?
Si
lo
que
eres
es
solo
mi
obra
For
all
you
are
is
my
work,
No
puedes
pensar
por
ti
You
can't
think
for
yourself.
¿Qué
vas
a
hacer
sin
mí?
What
are
you
going
to
do
without
me?
Yo
soy
tu
guía,
yo
soy
tu
bandera
I
am
your
guide,
I
am
your
flag,
Tu
estrella,
para
seguir
Your
star
to
follow.
¿Qué
vas
a
hacer
sin
mí?
What
are
you
going
to
do
without
me?
Yo,
por
mi
parte,
ya
tengo
bastante
For
my
part,
I
have
had
enough,
No
quiero
volverte
a
ver
I
don't
want
to
see
you
again,
No
me
des
gracias
que
nada
me
debes
Don't
thank
me,
you
don't
owe
me
anything,
Fue
gratis,
no
hay
porqué
It
was
free,
there's
no
need
to.
¿Qué
vas
a
hacer
sin
mí?
What
are
you
going
to
do
without
me?
¿Qué
vas
a
hacer
sin
mí?
What
are
you
going
to
do
without
me?
Yo,
por
mi
parte,
ya
tengo
bastante
For
my
part,
I
have
had
enough,
Hoy
paga
tu
vanidad
Today
your
vanity
will
pay,
Esta
batalla
no
tiene
medallas
This
battle
has
no
medals,
Lo
siento,
mi
capitán
I'm
sorry,
my
captain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norberto Alfredo Gurvich
Album
Energía
date de sortie
27-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.