Valeria Lynch - Muñeca Rota - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valeria Lynch - Muñeca Rota




Muñeca Rota
Broken Doll
Primero la muñeca vestida de largo
First the doll in a long dress
Que camina y habla guiada por tus manos
That walks and talks guided by your hands
Después, al hacerme tuya
Then, upon making me yours
Muñeca de trapo que soporta todo
A rag doll that endures everything
Hasta un amor ingrato
Even a thankless love
Y ahora una muñeca tonta, de las de porcelana
And now a silly doll, made of porcelain
Muñequita llorona
A weeping little doll
Como la que mi abuela guardaba muy celosa
Like the one my grandmother guarded so jealously
Y un día le robé, y ¡zas!
And one day I stole it, and bam!
Muñeca rota
Broken doll
Corazón en pedazos por idiota
Heart in pieces for being an idiot
Por creer que la vida es color de rosa
For believing that life is rose-colored
Tratando de armarme, paso las horas
Trying to put myself back together, I spend hours
Juntando mis trozos entre las sombras
Gathering my pieces in the shadows
Corazón en pedazos por idiota
Heart in pieces for being an idiot
Por creer que la vida es color de rosa
For believing that life is rose-colored
Tratando de armarme paso las horas
Trying to put myself back together, I spend hours
Juntando mis trozos entre las sombras
Gathering my pieces in the shadows
Mañana, cuando me encuentre toda
Tomorrow, when I find myself whole
Volveré a ser la misma, pero más cautelosa
I'll return to being the same, but more cautious
Porque te quiero tanto que mi piel no razona
Because I love you so much that my skin doesn't reason
Me puede traicionar, y ¡zas!
It can betray me, and bam!
Muñeca rota
Broken doll
Corazón en pedazos por idiota
Heart in pieces for being an idiot
Por creer que la vida es color de rosa
For believing that life is rose-colored
Tratando de armarme, paso las horas
Trying to put myself back together, I spend hours
Juntando mis trozos entre las sombras
Gathering my pieces in the shadows
Corazón en pedazos por idiota
Heart in pieces for being an idiot
Por creer que la vida es color de rosa
For believing that life is rose-colored
Tratando de armarme paso las horas
Trying to put myself back together, I spend hours
Juntando mis trozos entre las sombras
Gathering my pieces in the shadows
Muñeca rota
Broken doll
Muñeca rota
Broken doll
Muñeca rota
Broken doll
Muñeca rota
Broken doll
Muñeca rota
Broken doll





Writer(s): Marquito, Hector Sotelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.