Paroles et traduction Valeria Lynch - Muñeca Rota
Primero
la
muñeca
vestida
de
largo
Сначала
кукла,
одетая
во
все
белое,
Que
camina
y
habla
guiada
por
tus
manos
Что
ходит
и
говорит,
ведомая
твоими
руками.
Después,
al
hacerme
tuya
Теперь,
сделав
меня
своей,
Muñeca
de
trapo
que
soporta
todo
Тряпичная
кукла,
которая
выдерживает
все,
Hasta
un
amor
ingrato
Даже
неблагодарную
любовь.
Y
ahora
una
muñeca
tonta,
de
las
de
porcelana
А
теперь
глупая
фарфоровая
кукла,
Muñequita
llorona
Плачущая
куколка.
Como
la
que
mi
abuela
guardaba
muy
celosa
Как
та,
которую
моя
бабушка
очень
ревностно
хранила,
Y
un
día
le
robé,
y
¡zas!
И
однажды
я
украл
ее,
и
раз!
Muñeca
rota
Сломанная
кукла.
Corazón
en
pedazos
por
idiota
Сердце
вдребезги
из-за
идиота,
Por
creer
que
la
vida
es
color
de
rosa
Из-за
того,
что
я
верил,
что
жизнь
- это
цветущая
роза.
Tratando
de
armarme,
paso
las
horas
Пытаясь
собраться,
я
провожу
часы,
Juntando
mis
trozos
entre
las
sombras
Соединяя
свои
части
в
тени.
Corazón
en
pedazos
por
idiota
Сердце
вдребезги
из-за
идиота,
Por
creer
que
la
vida
es
color
de
rosa
Из-за
того,
что
я
верил,
что
жизнь
- это
цветущая
роза.
Tratando
de
armarme
paso
las
horas
Пытаясь
собраться,
я
провожу
часы,
Juntando
mis
trozos
entre
las
sombras
Соединяя
свои
части
в
тени.
Mañana,
cuando
me
encuentre
toda
Завтра,
когда
я
снова
обрету
себя,
Volveré
a
ser
la
misma,
pero
más
cautelosa
Я
снова
стану
прежней,
но
уже
более
осторожной.
Porque
te
quiero
tanto
que
mi
piel
no
razona
Потому
что
я
люблю
тебя
так
сильно,
что
моя
кожа
не
рассуждает,
Me
puede
traicionar,
y
¡zas!
Она
может
предать
меня,
и
раз!
Muñeca
rota
Сломанная
кукла.
Corazón
en
pedazos
por
idiota
Сердце
вдребезги
из-за
идиота,
Por
creer
que
la
vida
es
color
de
rosa
Из-за
того,
что
я
верил,
что
жизнь
- это
цветущая
роза.
Tratando
de
armarme,
paso
las
horas
Пытаясь
собраться,
я
провожу
часы,
Juntando
mis
trozos
entre
las
sombras
Соединяя
свои
части
в
тени.
Corazón
en
pedazos
por
idiota
Сердце
вдребезги
из-за
идиота,
Por
creer
que
la
vida
es
color
de
rosa
Из-за
того,
что
я
верил,
что
жизнь
- это
цветущая
роза.
Tratando
de
armarme
paso
las
horas
Пытаясь
собраться,
я
провожу
часы,
Juntando
mis
trozos
entre
las
sombras
Соединяя
свои
части
в
тени.
Muñeca
rota
Сломанная
кукла.
Muñeca
rota
Сломанная
кукла.
Muñeca
rota
Сломанная
кукла.
Muñeca
rota
Сломанная
кукла.
Muñeca
rota
Сломанная
кукла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marquito, Hector Sotelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.