Paroles et traduction Van Morrison - I'm Not Feeling It Anymore
Have
to
get
back,
have
to
get
back
the
base
Нужно
вернуться,
нужно
вернуться
на
базу.
I
need
to
talk
to
somebody
I
can
trust
Мне
нужно
поговорить
с
кем-то,
кому
я
могу
доверять.
Too
many
cooks
are
tryin'
to
spoil
the
broth
Слишком
много
поваров
пытаются
испортить
бульон.
I
can't
feel
it
in
my
throat,
that's
all
she
wrote
Я
не
чувствую
его
в
горле,
вот
и
все,
что
она
написала.
I'm
not
feeling
it
no
more
Я
больше
не
чувствую
этого.
Not
feeling
it
anymore
Я
больше
не
чувствую
этого.
Not
feelin'
it
no
more
Я
больше
этого
не
чувствую
Not
feelin'
it
anymore
Я
больше
этого
не
чувствую
When
I
was
high
at
the
party
everything
looked
good
Когда
я
был
под
кайфом
на
вечеринке
все
выглядело
хорошо
I
was
seein'
through
rose
coloured
glasses,
not
seein'
the
wood
for
the
trees
Я
смотрел
сквозь
розовые
очки,
но
не
видел
леса
за
деревьями.
I
started
out
in
normal
operation
but
I
just
ended
up
in
doubt
Я
начинал
с
нормальной
работы
но
в
итоге
оказался
в
сомнениях
All
my
drinking
buddies,
they
locked
me
out
Все
мои
собутыльники
заперли
меня.
I'm
not
feelin'
it
no
more
Я
больше
этого
не
чувствую.
I'm
not
feelin'
it
anymore
Я
больше
этого
не
чувствую.
No
feelin'
it
no
more
Я
больше
ничего
не
чувствую.
I'm
tryin'
to
give
you
the
score
Я
пытаюсь
дать
тебе
оценку.
You
see
me
up
there
baby,
I'm
on
the
screen
Ты
видишь
меня
там,
детка,
я
на
экране.
But
I
know
better
now,
it's
so
unreal
Но
теперь
я
знаю
лучше,
это
так
нереально.
If
this
is
success,
then
something's
awful
wrong
Если
это
успех,
значит,
что-то
ужасно
не
так.
'Cause
I
bought
the
dream
and
I
had
to
play
along
Потому
что
я
купилась
на
мечту
и
должна
была
ей
подыграть
.
I'm
not
feelin'
it
no
more
Я
больше
этого
не
чувствую.
I'm
not
feelin'
it
anymore
Я
больше
этого
не
чувствую.
I'm
tryin'
to
give
you
the
score
Я
пытаюсь
дать
тебе
оценку.
I'm
not
feelin'
it
no
more
Я
больше
этого
не
чувствую.
We
all
know
that
money
don't
buy
you
love
Мы
все
знаем,
что
за
деньги
любовь
не
купишь.
You
just
get
a
job
and
somewhere
to
live
Ты
просто
найдешь
работу
и
где-нибудь
поживешь.
You
have
to
look
for
happiness
within
yourself
Ты
должен
искать
счастье
внутри
себя.
And
don't
go
chasin'
thinkin'
that
it
is
somewhere
else
И
не
гоняйся
за
ней,
думая,
что
она
где-то
в
другом
месте.
I'm
not
feelin'
it
no
more
Я
больше
этого
не
чувствую.
I'm
not
feelin'
it
anymore
Я
больше
этого
не
чувствую.
Baby,
I'm
tryin'
to
give
you
the
score
Детка,
я
пытаюсь
дать
тебе
оценку.
I'm
not
feelin'
it
no
more
Я
больше
этого
не
чувствую.
I
was
pretending
all
the
time
Я
все
время
притворялась.
I
was
givin'
everybody
what
they
wanted
and
I
lost
my
peace
of
mind
Я
давал
всем
то,
что
они
хотели,
и
потерял
душевное
спокойствие.
And
all
I
ever
wanted
was
simply
just
to
be
me
И
все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
просто
быть
собой.
All
you
ever
need
is
the
truth
and
the
truth
will
set
you
free,
yeah
Все,
что
тебе
когда-либо
нужно,
- это
правда,
и
правда
освободит
тебя,
да
I'm
not
feelin'
it
no
more
Я
больше
этого
не
чувствую.
I'm
not
feelin'
it
anymore
Я
больше
этого
не
чувствую.
I'm
tryin'
to
give
you
the
score
Я
пытаюсь
дать
тебе
оценку.
Just
like
I
did
before
Так
же
как
и
раньше
I'm
not
feelin'
it
no
more
Я
больше
этого
не
чувствую.
I'm
not
feelin'
it
anymore
Я
больше
этого
не
чувствую.
I'm
not
feelin'
it
no
more
Я
больше
этого
не
чувствую.
Baby,
I'm
just
trying
to
give
you
the
score
Детка,
я
просто
пытаюсь
дать
тебе
оценку.
I'm
not
feelin'
it
no
more
Я
больше
этого
не
чувствую.
Not
feelin'
it
anymore
Я
больше
этого
не
чувствую
Not
feelin'
it
no
more
Я
больше
этого
не
чувствую
Not
feelin'
it
no
anymore
Я
больше
этого
не
чувствую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.