Paroles et traduction Van Morrison - Underlying Depression
Underlying
depression
have
to
crawl
into
my
room
Глубинная
депрессия
должна
заползти
в
мою
комнату.
Underlying
depression
don′t
want
to
know
about
the
moon
in
June
Глубинная
депрессия
не
хочет
знать
о
Луне
в
июне
Outside
there's
a
cavalcade
of
clowns
Снаружи
кавалькада
клоунов.
But
they′re
bringing
me
down
with
underlying
depression
Но
они
угнетают
меня
глубинной
депрессией.
Underlying
depression
and
it's
starting
in
my
backyard
Глубинная
депрессия
и
она
начинается
на
моем
заднем
дворе
Underlying
depression
and
these
times
ain't
even
so
hard
Глубинная
депрессия,
и
эти
времена
даже
не
так
тяжелы.
Lord,
I
was
born
with
the
blues
and
my
blue
suede
shoes
Господи,
я
родился
с
блюзом
и
моими
синими
замшевыми
туфлями.
And
underlying
depression
И
глубинная
депрессия.
Underlying
depression
and
there′s
just
nowhere
to
turn
Глубокая
депрессия,
и
просто
некуда
повернуть.
Underlying
depression
and
things
just
seem
to
turn
in
on
one
Глубинная
депрессия,
и
все,
кажется,
просто
складывается
в
одно
целое.
Sometimes
I′m
stuck
here
in
the
corner
Иногда
я
застреваю
здесь,
в
углу.
Just
like
little
Jack
Horner
with
underlying
depression
Совсем
как
маленький
Джек
Хорнер
с
глубинной
депрессией.
Underlying
depression
and
I
just
can't
get
it
right
Глубокая
депрессия,
и
я
просто
не
могу
понять
ее
правильно.
Underlying
depression
I′ve
got
to
fight
it
with
all
of
my
might
Глубинная
депрессия
я
должен
бороться
с
ней
всеми
силами
Right
now
I
don't
want
to
be
alone
Сейчас
я
не
хочу
быть
одна.
Get
my
baby
on
the
telephone,
underlying
depression
Позови
моего
ребенка
к
телефону,
это
глубокая
депрессия.
Have
to
make
some
concessions
when
everything
is
working
right
Приходится
идти
на
некоторые
уступки,
когда
все
идет
как
надо.
Have
to
count
my
blessings,
helps
me
make
it
through
the
night
Я
должен
считать
свои
благословения,
которые
помогают
мне
пережить
эту
ночь.
I′ve
got
love
in
my
life
as
well
as
trouble
and
strife
В
моей
жизни
есть
любовь,
а
также
проблемы
и
раздоры.
And
underlying
depression
И
глубинная
депрессия.
And
underlying
depression,
and
underlying
depression
И
глубинная
депрессия,
и
глубинная
депрессия.
And
underlying
depression,
ain't
nothing
but
the
blues
А
глубинная
депрессия-это
не
что
иное,
как
хандра.
Underlying
depression,
ain′t
nothing
but
the
blues
Глубинная
депрессия-это
не
что
иное,
как
тоска.
Underlying
depression,
ain't
nothing
but
the
blues
Глубинная
депрессия-это
не
что
иное,
как
тоска.
Underlying
depression
Глубинная
депрессия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.