Vanessa Mai - Ich hätte niemals gedacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanessa Mai - Ich hätte niemals gedacht




Schwarz-Weiß war dein Outfit
Черно-белый был ваш наряд
Als ich dich beim letzten Male sah
Когда я видел тебя в последний раз
Und ein wenig Lippenstift
И немного помады
War an deinem Schal
Был на твоем шарфе
Wir waren wie zwei Krieger
Мы были как два воина
Ganz alleine auf uns gestellt
Совершенно один на нас
Wir fühlten uns wie Sieger
Мы чувствовали себя победителями
Weil nur die Liebe zählt
Потому что только любовь имеет значение
Uns konnt' keiner besiegen, wir waren stärker als sie
Никто не мог победить нас, мы были сильнее их
Uns konnt' keiner betrügen, denn du hieltest zu mir
Никто не мог обмануть нас, потому что ты держал меня
Uns konnt' keiner was sagen, wir kannten den Weg, den Weg
Нам никто ничего не мог сказать, мы знали путь, путь
Ich hätte nie, nie, niemals gedacht
Я никогда, никогда, никогда не думал
Dass du mich hier einfach hängen lässt
Что ты просто оставишь меня здесь висеть
Ich hätte nie, nie, niemals gedacht
Я никогда, никогда, никогда не думал
Hab' geglaubt die Liebe hält uns fest
Я верил, что любовь удерживает нас
Ja, dann lass mich doch einfach los
Да, тогда просто отпусти меня
Die Enttäuschung ist riesengroß
Разочарование огромное
Wenn du nicht mehr glaubst an mich
Если ты больше не веришь в меня
Dann macht es keinen Sinn für dich
Тогда это не имеет смысла для вас
Der Wind blies um unsre Nasen
Ветер дул вокруг наших носов
Ich habe dir so blind vertraut
Я так слепо доверял тебе
Wir träumten von der Zukunft
Мы мечтали о будущем
Haben Schlösser in Gedanken gebaut
Построили замки в мыслях
Grenzenlos war unsre Liebe
Безгранична была наша любовь
Grenzenlos der Weg mit dir
Безграничен путь с тобой
Jetzt steh' ich hier alleine
Теперь я стою здесь один
Und nichts von dir ist hier
И ничего от тебя здесь нет
Uns konnt' keiner besiegen, wir waren stärker als sie
Никто не мог победить нас, мы были сильнее их
Uns konnt' keiner betrügen, denn du hieltest zu mir
Никто не мог обмануть нас, потому что ты держал меня
Uns konnt' keiner was sagen, wir kannten den Weg, den Weg
Нам никто ничего не мог сказать, мы знали путь, путь
Ich hätte nie, nie, niemals gedacht
Я никогда, никогда, никогда не думал
Dass du mich hier einfach hängen lässt
Что ты просто оставишь меня здесь висеть
Ich hätte nie, nie, niemals gedacht
Я никогда, никогда, никогда не думал
Hab' geglaubt die Liebe hält uns fest
Я верил, что любовь удерживает нас
Ja, dann lass mich doch einfach los
Да, тогда просто отпусти меня
Die Enttäuschung ist riesengroß
Разочарование огромное
Wenn du nicht mehr glaubst an mich
Если ты больше не веришь в меня
Dann macht es keinen Sinn für dich
Тогда это не имеет смысла для вас
Ich hätte nie, nie, niemals gedacht
Я никогда, никогда, никогда не думал
Dass du mich hier einfach hängen lässt
Что ты просто оставишь меня здесь висеть
Ich hätte nie, nie, niemals gedacht
Я никогда, никогда, никогда не думал
Hab' geglaubt die Liebe hält uns fest
Я верил, что любовь удерживает нас
Ja, dann lass mich doch einfach los
Да, тогда просто отпусти меня
Die Enttäuschung ist riesengroß
Разочарование огромное
Wenn du nicht mehr glaubst an mich
Если ты больше не веришь в меня
Dann macht es keinen Sinn für dich
Тогда это не имеет смысла для вас
Macht es keinen Sinn für dich
Это не имеет смысла для вас
Macht es keinen Sinn für dich
Это не имеет смысла для вас
Keinen Sinn für dich
Нет смысла для вас





Writer(s): Dieter Bohlen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.