Vania - Cuando Nadie Me Ve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vania - Cuando Nadie Me Ve




Cuando Nadie Me Ve
Когда никто не видит
A veces me elevo, doy mil volteretas
Иногда я поднимаюсь и делаю миллион сальто
A veces me encierro tras puertas abiertas
Иногда я запираюсь за открытыми дверями
A veces te cuento por qué este silencio
Иногда я рассказываю тебе, почему я так молчалива
Y es que a veces soy tuyo y a veces del viento
Ведь иногда я твоя, а иногда принадлежащая ветру
A veces de un hilo y a veces de un ciento
Иногда я вишу на волоске, а иногда на сотне нитей
Y hay veces, mi vida, te juro que pienso:
И бывают моменты, моя жизнь, когда я думаю:
¿Por qué es tan difícil sentir como siento?
Почему так сложно чувствовать то, что я чувствую?
Sentir como siento que sea difícil
Чувствовать так, как я это делаю, так сложно
A veces te miro y a veces te dejas
Иногда я смотрю на тебя, и иногда ты позволяешь мне это
Me prestas tus alas, revisas tus huellas
Ты даришь мне крылья, проверяешь мои следы
A veces por todo aunque nunca me falles
Иногда, несмотря ни на что, ты меня никогда не подводишь
A veces soy tuyo y a veces de nadie
Иногда я твоя, а иногда ничья
A veces te juro de veras que siento
Иногда я обещаю, милый, что чувствую
No darte la vida entera, darte sólo esos momentos
Не отдавать тебе всю свою жизнь, а лишь эти моменты
¿Por qué es tan difícil? Vivir sólo es eso
Почему это так сложно? Жить - это все, что есть
Vivir sólo es eso, ¿por qué es tan difícil?
Жить - это всего лишь это, почему это так сложно?
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
Puedo ser o no ser, cuando nadie me ve
Я могу быть или не быть, когда никто не видит
Pongo el mundo de revés
Я переворачиваю мир с ног на голову
Cuando nadie me ve no me limita la piel
Когда никто не видит, моя кожа не ограничивает меня
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
Puedo ser o no ser
Я могу быть или не быть
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
A veces me elevo, doy mil volteretas
Иногда я поднимаюсь и делаю миллион сальто
A veces me encierro tras puertas abiertas
Иногда я запираюсь за открытыми дверями
A veces te cuento por qué este silencio
Иногда я рассказываю тебе, почему я так молчалива
Y es que a veces soy tuya y a veces del viento
Ведь иногда я твоя, а иногда принадлежащая ветру
Te escribo desde los centros de mi propia existencia
Я пишу тебе из своего сердца, самого существа своего
Donde nacen las ansias, la infinita esencia
Откуда рождаются мои желания, моя бесконечная сущность
Hay cosas muy tuyas que yo no comprendo
Есть вещи, которые так свойственны тебе, что я не понимаю их
Y hay cosas tan mías, pero es que yo no las veo
А есть вещи, которые так свойственны мне, но я их не замечаю
Supongo que pienso que yo no las tengo
Наверное, я думаю, что у меня их нет
No entiendo mi vida, se encienden los versos
Я не понимаю свою жизнь, строки рождаются
Que a oscuras te puedo, lo siento no acierto
Что в темноте я могу понять тебя, но я не могу сделать это правильно
No enciendas las luces que tengo desnudos
Не зажигай свет, потому что я нагая
El alma y el cuerpo
Душой и телом
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
Puedo ser o no ser
Я могу быть или не быть
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
Me parezco a tu piel
Я похожа на твою кожу
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
Yo pienso en ella también
Я тоже думаю о ней
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
Puedo ser o no ser
Я могу быть или не быть
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
Puedo ser o no ser
Я могу быть или не быть
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
No me limita la piel
Моя кожа меня не ограничивает
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
Puedo ser o no ser
Я могу быть или не быть
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
Puedo ser o no ser
Я могу быть или не быть
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
No me limita la piel
Моя кожа меня не ограничивает
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
Puedo ser o no ser
Я могу быть или не быть
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
A veces me elevo, doy mil volteretas
Иногда я поднимаюсь и делаю миллион сальто
Te encierro en mis ojos
Я запираю тебя в своих глазах
Tras puertas abiertas
За открытыми дверями
A veces te cuento por qué este silencio
Иногда я рассказываю тебе, почему я так молчалива
Y es que a veces soy tuyo y a veces del viento
Ведь иногда я твоя, а иногда принадлежу ветру
Y a veces del tiempo
А иногда времени
Y... porque yo soy de ti
И... потому что я принадлежу тебе





Writer(s): Alejandro Sanz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.