Vanilla Ice - Hooked (Unplugged) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanilla Ice - Hooked (Unplugged)




1234 hit it, hit it
1234 бей, бей!
Yea -- here's a story 'bout my homeboy randy
Да , вот вам история о моем домашнем парне Рэнди.
He was hooked on a girl named candy
Он запал на девушку по имени Кэнди.
Started off as sex for fun
Все началось с секса ради забавы
Now the girl's got him on the run.
Теперь девчонка пустила его в бега.
Made love to her just one time
Занимался с ней любовью всего один раз.
Now she runs his body and mind
Теперь она управляет его телом и разумом.
He calls everyday on the phone
Он каждый день звонит по телефону.
But baby's playin' games
Но малышка играет в игры.
Leave a message at the tone
Оставьте сообщение после сигнала.
Soft and gentle is not her style
Мягкость и нежность не в ее стиле.
This girl is so damn wild.
Эта девушка чертовски дикая.
All my partners wanna get next to her
Все мои партнеры хотят быть рядом с ней
But she ain't down with that
Но ее это не устраивает.
She moves right through 'em
Она проходит прямо сквозь них.
Yea, like paper plates
Да, как бумажные тарелки.
Tears 'em up and she throws 'em away.
Она рвет их и выбрасывает.
If you had any guts today
Если бы у тебя сегодня хватило мужества ...
You'd get your butt up and you'd walk away.
Ты бы поднял свою задницу и ушел.
But you're hooked, hooked
Но ты на крючке, на крючке.
Know what i'm sayin', you're hooked, hooked.
Знаешь, о чем я, ты на крючке, на крючке.
Yo, get tough was your new campaign
Йоу, будь жестким-это была твоя новая кампания
Cryin' over a girl, boy, you're insane.
Ты плачешь из-за девушки, парень, ты сумасшедший.
She treats you like a dirty diaper
Она обращается с тобой, как с грязным подгузником.
Use you one time and then she wipes you out
Использовала тебя один раз, а потом стерла с лица земли.
You understand what i'm sayin'?
Ты понимаешь, о чем я?
If you're a man, you'll stop delaying and betraying
Если ты мужчина, ты перестанешь откладывать и предавать.
Try to act like you were mack
Попробуй вести себя как мак
You can't go an hour without that sex attack.
Ты не можешь прожить и часа без этого сексуального приступа.
What's wrong, boy, is it that good?
Что не так, парень?
There's a lot of girls that ould and could
Есть много девушек, которые были и могли бы быть.
Take you, but you're so damn weak
Взять тебя, но ты чертовски слаб.
I think you need to see professional help
Думаю, тебе нужна профессиональная помощь.
For your problems
Для твоих проблем.
Lay on the couch and let the dr. solve 'em
Ляг на диван и позволь доктору решить их.
Talkin' to you and now he took your money
Разговаривал с тобой, а теперь забрал твои деньги.
You're took on that honey, you're hooked
Ты попался на крючок, Милый, ты попался на крючок.
Hooked, hooked
Зацепило, зацепило
Fellas, you know what i'm sayin', he's hooked
Ребята, вы знаете, о чем я говорю, он на крючке
Ain't got an ounce of mack in him, he's hooked.
В нем нет ни грамма Мака, он на крючке.
Yeah, baby, run you, she takes your money
Да, детка, беги за тобой, она заберет твои деньги,
While you'll kick back cryin' over honey
пока ты будешь откидываться назад, плача над медом.
Now, i must admit she's fly
Теперь я должен признать, что она крутая.
But i'll be damned if oh me oh my
Но будь я проклят если о боже о боже
If i ever let a girl run my thing
Если я когда-нибудь позволю девушке управлять моим делом ...
I'm poppin' it the most, you know what i'm sayin'?
Я выкладываюсь больше всех, понимаешь, о чем я?
So understand, you gotta be real hard
Так что пойми, ты должен быть очень жестким.
Don't treat her like a dog, but let her know.
Не обращайся с ней, как с собакой, но дай ей знать.
You'll pull her card if she ever gets outta hand
Ты вытащишь ее карту, если она когда-нибудь выйдет из-под контроля.
What is you a boy or a man?
Кто ты, парень или мужчина?
Stand up and tell baby you ain't gonna be s--
Встань и скажи малышке, что ты не будешь ...
Yo punk, you're hooked on that sssy
Эй, панк, ты подсел на эту СССС
I don't know why
Я не знаю почему
I don't stand by and just let a girl, run over me
Я не стою в стороне и не позволяю девушке переехать меня.
Fool -- i'm a man. can't you see boy, you're hooked.
Дурак , я же мужчина, разве ты не видишь, парень,что ты на крючке.
Yeah -- you're hooked, might as well give her to me man
Да , ты на крючке, так что лучше отдай ее мне, чувак.
Let me do the wile thing, you're hooked
Позволь мне сделать коварную вещь, ты попался на крючок.
Shoot, i'm poppin' it man, you're hooked.
Блин, я делаю это, чувак, ты на крючке.
Let me talk to you for second. so, what's up, vanilla?
Позволь мне поговорить с тобой секунду, так что же случилось, Ванилла?
Yo, man. come here man. what?
Эй, чувак, иди сюда, чувак, что?
You know, man, you ain't doin' it right. you're off man.
Знаешь, парень,ты все делаешь неправильно.
See, you know what the problem is?
Понимаешь, в чем проблема?
That ring i bought her. the diamonds weren't big enough.
Кольцо, которое я ей купил, оказалось недостаточно большим.
I'm tellin' ya' -- the diamonds weren't... i'm goin'...you know
Я говорю тебе ... бриллиантов не было... я ухожу...ты знаешь ...
What she wants... i'm goin' tell ya'...no man, when i first
Чего она хочет... я скажу тебе ... нет, парень, когда я впервые ...
Met her she said she wanted a 'vette. i'm gonna' get her a
Встретив ее, она сказала, что хочет ветку.
'Vette. no man, no... a 'vette... i'm gonna get her the
- Ветт. нет, чувак, нет... Ветт... я принесу ей
'Vette. no man, hey, wait up.
Ветт. нет, чувак, Эй, подожди.
Now it's saturday, the day you hate most.
Сегодня суббота, день, который ты ненавидишь больше всего.
Why, because from coast to coast
Почему, потому что от побережья до побережья
You see girls everday in the club, cold kickin' it
Вы видите девушек каждый день в клубе, холодно пинающих его.
Reminds you of baby when you used to be, with it
Напоминает тебе о ребенке, когда ты был с ним.
But now she took you one time for sex and you're so sprung
Но теперь она взяла тебя один раз для секса, и ты такой возбужденный.
That the next time she seen you we knew she had to leave you.
Когда она встретила тебя в следующий раз, мы поняли, что ей придется уйти.
Boy, you're hooked.
Парень, ты на крючке.
Boy, you're hooked, hooked hooked.
Парень, ты на крючке, на крючке, на крючке.





Writer(s): Khayree


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.