Paroles et traduction Vanna - Digging
I've
sunk
lower
than
a
stone
in
the
sea.
Я
опустился
ниже,
чем
камень
в
море.
Much
lower
than
I've
ever
seen.
Гораздо
ниже,
чем
я
когда-либо
видел.
You
see,
even
rocks
don't
have
bottoms
like
this.
Видишь
ли,
даже
у
скал
нет
такого
дна.
I
wonder
now
if
I'll
even
be
missed.
Интересно,
будут
ли
по
мне
скучать?
Do
they
know
my
face?
Do
they
know
I
exist?
Знают
ли
они
мое
лицо?
знают
ли
они,
что
я
существую?
So
what's
the
point?
There's
no
fucking
use.
Так
в
чем
же
смысл?
My
own
fingers
and
hands
become
my
noose.
Мои
собственные
пальцы
и
руки
становятся
моей
петлей.
Someone
give
me
a
reason
to
stay.
Кто-нибудь,
дайте
мне
повод
остаться.
Fuck
it,
no
one
listens
anyway.
К
черту
все,
все
равно
никто
не
слушает.
Again,
I'm
alone.
И
снова
я
один.
Home
is
a
coffin
and
your
city's
a
grave.
Дом-это
гроб,
а
твой
город-могила.
Don't
dig
yourself,
dig
yourself
into
place.
Не
зарывайся
в
себя,
зарывайся
в
свое
место.
Home
is
a
coffin
and
your
city's
a
grave.
Дом-это
гроб,
а
твой
город-могила.
Don't
dig
yourself
into
place.
Не
зарывайся
в
землю.
Home
is
a
coffin
and
your
city's
a
grave.
Дом-это
гроб,
а
твой
город-могила.
Don't
dig
yourself,
yourself
into
place.
Не
зарывайся
в
себя,
не
ставь
себя
на
место.
Home
is
a
coffin
and
your
city's
a
grave.
Дом-это
гроб,
а
твой
город-могила.
Don't
dig
yourself
into
place.
Не
зарывайся
в
землю.
In
these
goddamn
dark
nights
I
start
to
realize
В
эти
проклятые
темные
ночи
я
начинаю
понимать
I'm
gonna
have
to
fight
tooth
and
nail
Мне
придется
бороться
изо
всех
сил.
Tooth
and
nail
just
to
stay
alive.
Зубами
и
ногтями,
лишь
бы
остаться
в
живых.
Look
at
me,
I'm
living
proof.
Посмотри
на
меня,
я
живое
тому
доказательство.
You're
not
alone.
we
have
each
other
and
we'll
pull
through.
Ты
не
одинок,
мы
есть
друг
у
друга,
и
мы
справимся.
This
chapter's
called
"you're
alive."
Эта
глава
называется
"Ты
жив".
You've
been
writing
it
the
whole
time.
Ты
писал
это
все
время.
So
come
back
to
life.
Так
вернись
к
жизни.
Don't
write,
don't
write
your
ending.
Не
пиши,
не
пиши
свой
конец.
Don't
write,
don't
write
your
ending.
Не
пиши,
не
пиши
свой
конец.
So
come
back
to
life.
Так
вернись
к
жизни.
Home
is
a
coffin
and
your
city's
a
grave.
Дом-это
гроб,
а
твой
город-могила.
Don't
dig
yourself,
dig
yourself
into
place.
Не
зарывайся
в
себя,
зарывайся
в
свое
место.
Home
is
a
coffin
and
your
city's
a
grave.
Дом-это
гроб,
а
твой
город-могила.
Don't
dig
yourself
into
place.
Не
зарывайся
в
землю.
Home
is
a
coffin
and
your
city's
a
grave.
Дом-это
гроб,
а
твой
город-могила.
Don't
dig
yourself,
yourself
into
place.
Не
зарывайся
в
себя,
не
ставь
себя
на
место.
Home
is
a
coffin
and
your
city's
a
grave.
Дом-это
гроб,
а
твой
город-могила.
Don't
dig
yourself
into
place.
Не
зарывайся
в
землю.
Don't
let
go.
Не
отпускай.
There's
a
reason
you
just
don't
know.
Есть
причина,
о
которой
ты
просто
не
знаешь.
There's
a
reason,
so
don't
let
go.
Причина
есть,
так
что
не
сдавайся.
There's
a
reason
you
just
don't
know.
Есть
причина,
о
которой
ты
просто
не
знаешь.
There's
a
reason,
so
don't
let
go.
Причина
есть,
так
что
не
сдавайся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Not Documented
Album
Void
date de sortie
17-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.