Paroles et traduction Vanna - Puna Memorija
Kako
lijepo
je
da
me
se
ponekad
sjetiš
Как
приятно,
что
ты
иногда
вспоминаешь
меня
Brišem
slike,
puna
memorija
Удаление
изображений,
полная
память
Neke
slučajne,
valjda
je
bila
prilika
Некоторые
случайные,
я
думаю,
была
возможность
Na
njima
uvijek
ista
nasmiješena
lica
На
них
всегда
одинаковые
улыбающиеся
лица
Ni'ko
poseban,
ti
i
ja
Ни
для
кого
особенного,
ты
и
я
Čekam
prijevoz,
izdaleka
sam
Жду
транспорта,
я
на
расстоянии
Moram
stići
doma
Я
должен
вернуться
домой
Tamo
sam
sve
pripremila
Там
я
все
подготовил
Da
nekom
drugom
pružim
Чтобы
дать
кому-то
еще
To
što
sam
za
tebe
u
svom
srcu
čuvala
То,
что
я
хранил
для
тебя
в
своем
сердце
Ništa
mi
ne
duguješ,
sretan
ti
put
Ты
мне
ничего
не
должен,
счастливого
пути
Nemaš
biti
zašto
ni
zbunjen,
ni
ljut
Ты
не
должен
быть
почему
ни
смущен,
ни
зол
Ma,
daj
ne
brini
za
detalje
Не
беспокойся
о
деталях.
I
samo
kreni
dalje,
što
prije
И
просто
двигаться
дальше,
как
можно
скорее
Ja
ću
iza
tebe
pospremiti
stan
Я
буду
убирать
за
тобой
квартиру
Pozvati
to
sunce
da
započne
dan
Пригласить
это
солнце,
чтобы
начать
день
I
opet
bit'
će
sve
k'o
prije
И
снова
все
будет
как
прежде
K'o
da
ništa
bilo
nije,
jer
nije
Как
будто
ничего
не
было,
потому
что
это
не
так
Brišem
slike,
puna
memorija
Удаление
изображений,
полная
память
Neke
slučajne,
valjda
je
bila
prilika
Некоторые
случайные,
я
думаю,
была
возможность
Na
njima
uvijek
ista
nasmiješena
lica
На
них
всегда
одинаковые
улыбающиеся
лица
Ni'ko
poseban,
ti
i
ja
Ни
для
кого
особенного,
ты
и
я
Ništa
mi
ne
duguješ,
sretan
ti
put
Ты
мне
ничего
не
должен,
счастливого
пути
Nemaš
biti
zašto
ni
zbunjen,
ni
ljut
Ты
не
должен
быть
почему
ни
смущен,
ни
зол
Ma,
daj
ne
brini
za
detalje
Не
беспокойся
о
деталях.
I
samo
kreni
dalje,
što
prije
И
просто
двигаться
дальше,
как
можно
скорее
Ja
ću
iza
tebe
pospremiti
stan
Я
буду
убирать
за
тобой
квартиру
Pozvati
to
sunce
da
započne
dan
Пригласить
это
солнце,
чтобы
начать
день
I
opet
bit'
će
sve
k'o
prije
И
снова
все
будет
как
прежде
K'o
da
ništa
bilo
nije,
jer
nije
Как
будто
ничего
не
было,
потому
что
это
не
так
I
tako
prođe
svaki
novi
dan
И
так
проходит
каждый
новый
день
Ja
sam
ona
ista
Я
такая
же
Isti
san
me
proganja
Тот
же
сон
преследует
меня
Jer
još
uvijek
ne
znam
Потому
что
я
до
сих
пор
не
знаю
Koja
je
to
tajna
Что
это
за
секрет
Što
je
nas
razdvojila
Что
нас
разлучило
Ništa
mi
ne
duguješ,
sretan
ti
put
Ты
мне
ничего
не
должен,
счастливого
пути
Nemaš
biti
zašto
ni
zbunjen,
ni
ljut
Ты
не
должен
быть
почему
ни
смущен,
ни
зол
Ma,
daj
ne
brini
za
detalje
Не
беспокойся
о
деталях.
I
samo
kreni
dalje,
što
prije
И
просто
двигаться
дальше,
как
можно
скорее
Ja
ću
iza
tebe
pospremiti
stan
Я
буду
убирать
за
тобой
квартиру
Pozvati
to
sunce
da
započne
dan
Пригласить
это
солнце,
чтобы
начать
день
I
opet
bit'
će
sve
k'o
prije
И
снова
все
будет
как
прежде
K'o
da
ništa
bilo
nije,
jer
nije
Как
будто
ничего
не
было,
потому
что
это
не
так
I
opet
bit'
će
sve
k'o
prije
И
снова
все
будет
как
прежде
K'o
da
ništa
bilo
nije,
jer
nije
Как
будто
ничего
не
было,
потому
что
это
не
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivana Vrdoljak, Goran Kovacic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.