Paroles et traduction Vasilis Papakonstadinou - Eho Anagi - Live
Eho Anagi - Live
In Need of You - Live
Έχω
ανάγκη
μια
σου
λέξη
I
need
a
word
from
you
μια
αλήθεια
μες
τις
αυταπάτες
some
truth
amidst
the
illusions
και
μια
αγκαλιά
να
με
γιατρέψει
and
an
embrace
to
heal
me
από
θανάσιμες
αγάπες
from
deadly
passions
έχω
ανάγκη
να
βουλιάξω
I
need
to
sink
μέσα
στο
πιο
βαθύ
σου
βλέμμα
into
the
depths
of
your
gaze
απ'
την
αλήθεια
να
τρομάξω
to
tremble
at
the
truth
και
να
φουντάρω
σ'
ένα
ψέμα
and
surface
in
a
lie
Έχω
ανάγκη
να
σου
δείξω
I
need
to
show
you
πως
είμαι
πλέον
οπαδός
σου
that
I
am
now
your
devoted
follower
με
την
παλάμη
μου
ν'
αγγίξω
with
my
palm
I
will
touch
τον
πυρετό
στο
μέτωπό
σου
the
fever
on
your
forehead
έχω
ανάγκη
να
σε
νιώσω
I
need
to
feel
you
σαν
μια
προσωπική
μου
νίκη
as
my
personal
triumph
με
πόσα
βράδια
να
πληρώσω
with
how
many
nights
must
I
pay
τη
μοναξιά
που
μου
ανήκει
the
loneliness
that
belongs
to
me
Μια
κρύα
νύχτα
του
Σεπτέμβρη
On
a
cold
September
night
ένα
σακατεμένο
βράδυ
one
crippled
evening
μόνο
τα
μάτια
σου
θυμάμαι
I
only
remember
your
eyes
δυο
φλόγες
μέσα
στο
σκοτάδι
two
flames
in
the
darkness
μια
κρύα
νύχτα
του
Σεπτέμβρη
on
a
cold
September
night
που
όσο
θυμάμαι
με
πονάει
that
still
pains
me
as
I
recall
έχουν
περάσει
τόσα
χρόνια
so
many
years
have
passed
μ'
αυτή
η
αγάπη
δεν
περνάει
yet
this
love
lingers
Απόψε
δε
θα
βγω
στους
δρόμους
Tonight
I
will
not
go
out
onto
the
streets
στα
όνειρα
μου
θα
σε
ψάξω
in
my
dreams
I
will
search
for
you
ότι
δεν
έφυγες
ποτέ
σου
that
you
never
truly
departed
έχω
ανάγκη
να
φωνάξω
I
need
to
cry
out
σ'
όποια
αγκαλιά
και
να
κοιμάσαι
to
whatever
embrace
you
may
now
reside
εγώ
μαζί
σου
θα
ξυπνάω
I
will
awaken
with
you
την
πιο
γλυκιά
σου
απουσία
your
sweetest
absence
έχω
ανάγκη
ν'
αγαπάω
I
need
to
cherish
Κι
έτσι
για
πάντα
θα
σαλπάρω
And
so
it
is
that
I
shall
sail
out
forever
στην
πλάτη
του
δικού
σου
ανέμου
on
the
back
of
your
own
wind
σαν
νά'
σουν
όρκος
θα
σε
πάρω
an
oath
I
shall
bear
you
που
δε
θα
πάταγα
ποτέ
μου
that
I
will
never
break
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyriakos Papadopoulos, Vasilis Giannopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.