Vegas Jones - Stay calmo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vegas Jones - Stay calmo




Stay calmo
Stay calm
Stay calmo
Stay calm
Stay calmo
Stay calm
Stay calmo
Stay calm
Stay calmo
Stay calm
Camera dell′iPhone
Camera of the iPhone
Ti riprendo quel culo lo tengo in mano: croupier
I'll take your ass I have it in hand: croupier
Mi prenoto un piatto caldo per la sera: Gourmet
I'll book a hot dish for the evening: Gourmet
Il giorno che ti porto a cena a bordo di una coupè
The day I take you to dinner on board a coupe
Stay calmo
Stay calm
Ogni volta che la guardo
Every time I look at her
Guardo verso il basso e gli faccio "stai calmo fra"
I look down and say to her "stay calm bro"
Se parlo con mamma sento il dramma ascoltandola
If I talk to mom I feel the drama listening to her
Poi mi dice di star calmo fra
Then she tells me to stay calm bro
Faccio fatica a stare calmo ma'
I struggle to stay calm but'
Ho scritto sui muri "b"
I wrote "b" on the walls
Ho ascoltato gli unici
I listened to the only ones
Che mi fanno stare sulle vostre teste
That make me stand on your heads
E per quanto fate i giudici
And as much as you judge
Non avrete mai una taglia sulle vostre teste
You'll never have a price on your heads
Siete inutili
You are useless
È questo il bello
That's the beauty of it
Ormai fra mi diverto però se non mi diverto
Now bro I have fun but if I don't have fun
Saranno giorni migliori da giorni lo ripeto
It will be better days from days I said it again
Mi piace quando parli concreto
I like it when you talk concrete
Io mi sbaglio: non credo
I'm wrong: I don't think so
Non sparare alla cieca, lo so che non mi vedi neanche
Don't shoot in the dark, I know you can't even see me
Vi guarderò finiti, berrò cocktail sulle vostre salme
I'll watch you all finished, I'll drink cocktails on your bodies
E ho visto così tanti sorrisi finti, persone pacche
And I've seen so many fake smiles, tap people
Oltre ai fra, sto cazzo di posto fa solo chiacchiere
Besides my bros, all this fucking place does is talk
Fa solo chiacchiere
All it does is talk
Tranne i miei fra è solo chiacchiere
Except my bros it's just talk
Lei che muove la chiappe su me
She moves her butt on me
E che va a tempo con i beat di Jessie
And she's in time with Jessie's beats
Sembra che suona le nacchere
It looks like she's playing castanets
Fra, le nacchere
Bro, castanets
La mia erba monta: Ellis
My weed climbs: Ellis
Stacco tutti i denti d′oro a Nelly
I knock out all of Nelly's gold teeth
Mi faccio da solo i capelli
I cut my own hair
Sono il barbiere di fiducia di Veggie
I'm Veggie's trusted barber
Non mi fido di nessuno, fra, ah
I don't trust anyone, bro, ah
È così che va
That's the way it is
Tutto gira come un hoola hop
Everything spins like a hula hoop
Pure il rap purista che ti ascolti parla di fare la mula, bro
Even that rap purist you listen to talks about being a mule, bro
Solo che se c'hai buon gusto ti fanno la multa, oh
It's just that if you have good taste you get a fine, oh
Aaah l'Italia
Aaah Italy
Strano, il nome suggerisce: vola via, fra, c′è Alitalia
Strange, the name suggests: fly away, bro, there's Alitalia
Fra, c′è Alitalia, che aspetti?
Bro, there's Alitalia, what are you waiting for?
Lei fa la gattina
She plays kitty cat
Con le frasi preimpostate sembra Furby
With the preset phrases sounds like Furby
Come miagola, perfetto
As meows, perfect
Ho passati notti intere sul cesso
I spent nights on the toilet
Senza sapere cosa fosse successo
Without knowing what had happened
Mettete su Genius il mio pezzo
Put my song on Genius
Scriveteci che sono un genio e che sono onesto
Write that I am a genius and that I am honest
Straight up
Straight up
Stay calmo o no?
Stay calm or not?
Stay calmo o no?
Stay calm or not?
Stay calmo o no?
Stay calm or not?
Frate, stay calmo
Bro, stay calm
Frate, stay calmo
Bro, stay calm
Stay calmo
Stay calm
Straight up
Straight up





Writer(s): Matteo Privitera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.