Paroles et traduction Velvet Revolver - No More, No More
Blood
stains
the
ivories
on
my
daddy's
baby
grand
Кровь
пятнает
слоновую
кость
на
детском
рояле
моего
папы.
Ain't
seen
the
daylight
since
we
started
this
band
Я
не
видел
дневного
света
с
тех
пор
как
мы
основали
эту
группу
No
more
No
more
Хватит
хватит
No
more
No
moreStore
bought
clothes
fallin'
'part
at
the
seams
Больше
никакой
больше
купленной
в
магазине
одежды,
распадающейся
по
швам.
Tealeaf
readin'
gypsies
fortune
tellin'
my
dreams
Чайный
лист
читает
цыган,
гадает
на
моих
снах.
No
more
No
more
Хватит
хватит
No
more
No
moreHoliday
Inn
lock
the
door
with
a
chain
Нет
больше
нет
больше
Холлидей
ИНН
запри
дверь
на
цепочку
You
love
it
and
you
hate
it
but
to
me
they're
all
the
same
Ты
любишь
это
и
ненавидишь
но
для
меня
они
все
одинаковы
No
more
No
more
Не
больше
не
больше
No
more
No
more
Хватит
хватит
No
more
No
moreBaby
I'm
a
dreamer
found
my
horse
and
carriageStalemate
jailbait
ladies
can't
refuse
Нет
больше
нет
больше
детка
я
мечтательница
нашла
свою
лошадь
и
карету
подружка
малолетка
леди
не
могут
отказаться
You
love
'em
then
you
leave
'em
with
your
sold
out
reviews
Ты
любишь
их,
а
потом
оставляешь
с
аншлаговыми
отзывами.
No
more
No
more
Хватит
хватит
No
more
No
moreSweet
talkin'
barroom
ladies
disease
Больше
никаких
сладких
разговоров
о
болезни
барных
дам.
Slippin'
with
her
lips
slidin'
down
your
knees
Скользя
ее
губами,
скользя
вниз
по
твоим
коленям.
No
more
No
more
Хватит
хватит
No
more
No
more
Хватит
хватит
No
more
No
moreMe
and
my
life
a
screamer
bound
to
a
wife
in
marriage
Нет
больше
нет
больше
и
моя
жизнь
крикун
связанный
с
женой
в
браке
Baby
I'm
a
dreamer
found
my
horse
and
carriageLadies
hold
the
aces
and
their
lovers
call
it
passion
Детка,
я
мечтатель,
нашел
свою
лошадь
и
карету,
дамы
держат
тузы,
а
их
любовники
называют
это
страстью.
The
men
call
it
pleasure
but
to
me
it's
old
fashioned
Мужчины
называют
это
удовольствием
но
для
меня
это
старомодно
Times
they're
a
changin'
nothing
ever
stands
still
Времена
меняются,
ничто
не
стоит
на
месте.
If
I
don't
stop
a
changin'
I'll
be
writtin'
my
will
Если
я
не
остановлю
перемены,
то
напишу
завещание.
It's
the
same
old
story
never
get
a
second
chance
Это
все
та
же
старая
история
никогда
не
получишь
второго
шанса
For
a
dance
to
the
top
of
the
hillBaby
I'm
a
dreamer
found
my
horse
and
carriage
Для
танца
на
вершине
холма
детка
я
мечтатель
нашел
свою
лошадь
и
карету
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Tyler, Joe Perry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.