Paroles et traduction Vendetta - And the Brave Man Fails
Fighting
soldiers
running
wild
Сражающиеся
солдаты
обезумели
To
salute
their
Lord
Чтобы
приветствовать
своего
Господа
Make
a
sacrifice
tonight,
kill
men
from
abroad
Принеси
жертву
сегодня
вечером,
убей
людей
из-за
границы.
They
can't
escape,
there's
no
place
to
run
Они
не
могут
убежать,
им
некуда
бежать
Stupid
methods,
fear
of
death,
Глупые
методы,
страх
смерти,
'Til
the
battle's
done
Пока
битва
не
закончится
The
President
has
said
to
'em:
Президент
сказал
им:
"The
enemy
is
near!
"Враг
близко!
Kill'em
all,
defend
your
country,
Убейте
их
всех,
защитите
свою
страну,
March
out
without
fear!"
Маршируйте
без
страха!"
Despotism
at
it's
best,
see
the
fuckin'
slaves
Деспотизм
в
лучшем
виде,
посмотрите
на
гребаных
рабов
Detonation,
chaos,
death,
digging
Взрыв,
хаос,
смерть,
раскопки
Their
own
graves
Их
собственные
могилы
Die
in
hell
Умереть
в
аду
Good
men
on
the
one
side,
Хорошие
люди,
с
одной
стороны,
Good
are
the
others,
too
Остальные
тоже
хороши
Got
the
order:
"kill
each
other,
that's
what
you
must
do!"
Получили
приказ:
"убивайте
друг
друга,
вот
что
вы
должны
сделать!"
Disarmament,
deitente,
peace
-
Разоружение,
разрядка,
мир
-
Promises,
not
more
Обещания,
не
более
Reality
are
fightin'
soldiers
dying
in
this
war
Реальность
- это
сражающиеся
солдаты,
умирающие
на
этой
войне
Die
in
hell
Умереть
в
аду
Stop
these
politicians,
for
they
create
the
war
Остановите
этих
политиков,
ибо
они
создают
войну
They're
the
men,
you
have
to
fight
against
'em
Они
- мужчины,
и
ты
должен
бороться
с
ними
There's
no
law
Здесь
нет
закона
Strike
down
this
madness,
soldier
take
revenge!
Покончи
с
этим
безумием,
солдат,
отомсти!
Take
your
destiny
in
hand,
it's
you
must
defend!
Возьми
свою
судьбу
в
свои
руки,
это
ты
должен
защищать!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Achim Hoemerlein, Andreas Samonil, Michael Wehner, Klaus Ullrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.