Paroles et traduction Vern Gosdin - Yesterday's Gone
(W.H.Bradford)
(У.Х.Брэдфорд)
I
put
away
the
groceries
Я
убрала
продукты
And
I
take
my
daily
bread
И
я
беру
свой
хлеб
насущный
I
dream
of
your
arms
around
me
Я
мечтаю
о
твоих
руках,
обнимающих
меня.
As
I
tuck
the
kids
in
bed.
Когда
я
укладываю
детей
спать.
I
don't
know
what
you're
doin'
Я
не
знаю,
что
ты
делаешь.
And
I
don't
know
where
you
are
И
я
не
знаю,
где
ты
находишься
But
I
look
up
at
that
great
big
sky
Но
я
смотрю
на
это
огромное
небо
And
I
hope
you're
wishin'
on
that
same
bright
star.
И
я
надеюсь,
что
ты
желаешь
той
же
яркой
звезде.
And
I
sleep
alone
И
я
сплю
один
And
I
cry
alone.
И
я
плачу
в
одиночестве.
And
it's
so
hard
livin'
here
on
my
own
И
мне
так
тяжело
жить
здесь
одному.
So
please
come
home
soon,
come
home
soon
Так
что,
пожалуйста,
возвращайся
скорее
домой,
возвращайся
скорее
домой.
I
know
that
we're
together
Я
знаю,
что
мы
вместе
Even
though
we're
far
apart
Даже
несмотря
на
то,
что
мы
далеко
друг
от
друга
And
I
wear
our
lucky
penny
И
я
ношу
наш
счастливый
пенни
Around
my
neck
pressed
to
my
heart
Вокруг
моей
шеи,
прижатый
к
моему
сердцу
(And)
I
wonder
(И)
Мне
интересно
I
sleep
alone
Я
сплю
один
I
cry
alone.
Я
плачу
в
одиночестве.
And
it's
so
hard
livin'
here
on
my
own
И
мне
так
тяжело
жить
здесь
одному.
So
please
(come
home
soon.)
Так
что,
пожалуйста
(возвращайся
домой
поскорее.)
I
still
imagine
your
touch
Я
все
еще
представляю
твое
прикосновение
It's
beautiful
missing
something
that
much
Это
прекрасно,
что
так
сильно
чего-то
не
хватает
But
sometimes
love
needs
a
fighting
chance
Но
иногда
любви
нужен
шанс
на
борьбу
So
I'll
wait
my
turn
until
it's
our
turn
to
dance.
Так
что
я
буду
ждать
своей
очереди,
пока
не
настанет
наша
очередь
танцевать.
I
sleep
alone
Я
сплю
один
I
cry
alone.
Я
плачу
в
одиночестве.
Without
you
this
house
is
not
a
home
Без
тебя
этот
дом
не
будет
домом
So
please
(come
home
soon)
Так
что,
пожалуйста
(возвращайся
домой
поскорее)
I
try
alone
Я
пытаюсь
в
одиночку
And
I'll
wait
for
I
don't
want
to
die
alone
И
я
буду
ждать,
Я
не
хочу
умирать
в
одиночестве.
So
please
come
home
soon.
Так
что,
пожалуйста,
возвращайся
домой
поскорее.
Come
home
soon.
Возвращайся
скорее
домой.
Come
home
soon...
Возвращайся
скорее
домой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Stuart, Wendy Kidd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.