Veto - Shake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Veto - Shake




Shake it off
Стряхни это с себя
You don′t need it anymore
Тебе это больше не нужно.
You shouldn't feed it anymore
Ты больше не должен его кормить.
You should burn the letters
Ты должен сжечь письма.
You keep in your drawer
Ты хранишь в ящике стола.
It doesn′t help you
Это тебе не поможет.
To read them over
Перечитывать их.
And over again
И снова ...
Cut it off
Отрежь его
Grab the scissors
Хватай ножницы
And use force
И использовать силу.
Leave the lump
Оставь шишку
Down on the floor
Вниз на пол.
There's no need to carry
Не нужно нести.
All this weight around
Вся эта тяжесть вокруг
You're old enough to know
Ты уже достаточно взрослая, чтобы знать.
When enough is enough
Когда достаточно-значит достаточно.
Is enough
Этого достаточно
Shake it off, shake it off
Избавься от этого, избавься от этого.
Shake it off just like a dog
Стряхни его, как собаку.
Find the animal inside you
Найди животное внутри себя.
And forget the things
И забудь обо всем.
The things you used to love
То, что ты когда-то любил.
It doesn′t help you
Это тебе не поможет.
To remember things you′ve lost
Вспоминать то, что ты потерял.
Tear it off, tear it off
Оторви его, оторви его!
Use your hand and break if off
Используй свою руку и сломай ее.
You can fight your way
Ты можешь пробить себе дорогу.
Right through it
Прямо сквозь него
Just believe and then
Просто поверь и тогда ...
Just do it
Просто сделай это
No need to wait
Не нужно ждать.
It doesn't help you
Это тебе не поможет.
To push it in front of you forever
Чтобы вечно толкать его перед собой
It doesn′t help you
Это тебе не поможет.
To push it in front of you forever
Чтобы вечно толкать его перед собой
And you know it
И ты это знаешь.
'Cause you don′t know her anymore
Потому что ты ее больше не знаешь .
In fact you never did
На самом деле ты никогда этого не делал
You just imagined it
Тебе просто показалось
That's what you did
Вот что ты сделал.
You imagined every single part of it
Ты вообразил каждую ее часть.
Shake it off like a dog
Стряхни его, как собаку.
You don′t need it anymore
Тебе это больше не нужно.





Writer(s): Barbara Norris, Richard Sorce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.