Victor Manuelle - No Hace Falta Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Victor Manuelle - No Hace Falta Nada




No Hace Falta Nada
Ничего не нужно
No hace falta un claro de luna
Не нужен ясный лунный свет
No hace falta un rayo de sol
Не нужен луч солнца
Da lo mismo otoño que invierno
Осень ли, зима ли - все равно
Para amarte no hay ocasión
Чтобы любить тебя, не нужен повод
No hace falta sitio ni tiempo
Ни места, ни времени не нужно
Ni prejuicios ni explicación
Ни предрассудков, ни объяснений
Ni reclamos ni juramentos
Ни требований, ни клятв
Que detengan al corazón
Что остановили бы сердце
No hace falta nada
Не нужно ничего
Tengo en tu mirada el amor
В твоем взгляде у меня есть любовь
Tu eres mi aire, mi luna, mi eterna fortuna
Ты мой воздух, моя луна, моя вечная удача
Tiempo, cama, luz de mi alma
Время, ложе, свет моей души
Tu eres mi sueño, mi esquema, mi mejor poema
Ты моя мечта, мой эскиз, моя лучшая поэма
Dia tras dia, mi fantasía
День за днем, моя фантазия
No hace falta ley ni testigos
Ни закона, ни свидетелей не нужно
No hace falta nada especial
Ничего особенного не нужно
Para amarte sobran motivos
Чтобы любить тебя, достаточно причин
Y no alcanzan dos vidas más
И двух жизней будет мало
No hace falta sitio ni tiempo
Ни места, ни времени не нужно
Ni prejuicios ni explicación
Ни предрассудков, ни объяснений
Ni reclamos ni juramentos
Ни требований, ни клятв
Que detengan al corazón
Что остановили бы сердце
No hace falta nada
Не нужно ничего
Tengo en tu mirada el amor
В твоем взгляде у меня есть любовь
Tu eres mi aire, mi luna, mi eterna fortuna
Ты мой воздух, моя луна, моя вечная удача
Tiempo, cama, luz de mi alma
Время, ложе, свет моей души
Tu eres mi sueño, mi esquema, mi mejor poema
Ты моя мечта, мой эскиз, моя лучшая поэма
Dia tras dia, mi fantasía
День за днем, моя фантазия
(No hace falta nada)
(Не нужно ничего)
No hace falta que me digas que me amas
Не нужно, чтобы ты говорила мне, что любишь
(No hace falta nada)
(Не нужно ничего)
(No hace falta nada)
(Не нужно ничего)
Ni tiempo, ni explicación
Ни времени, ни объяснений
Solo hace falta tu amor (no hace falta nada)
Только нужна твоя любовь (не нужно ничего)
Que me besa el corazón
Что целует мое сердце
(No hace falta nada) No hace falta
(Не нужно ничего) Не нужно
No hace falta un rayo de luz, un rayo de sol en el corazón
Не нужен луч света, луч солнца в сердце
(No hace falta nada) Si me demuestras tu amor
(Не нужно ничего) Если ты докажешь мне свою любовь
(No hace falta nada) no hace falta y no hace falta y no hace falta
(Не нужно ничего) не нужно и не нужно и не нужно
Y yo te digo mi corazón yo te doy (No hace falta nada)
А я говорю тебе мое сердце, я тебе его отдаю (Не нужно ничего)
Y tu me das tu cariño
А ты мне даришь свою нежность
(No hace falta nada) no hace falta
(Не нужно ничего) не нужно
(No hace falta nada) como quiera, te quiero
(Не нужно ничего) как хочешь, я тебя люблю
(No hace falta nada)
(Не нужно ничего)
No hace falta que me digas que me amas (no hace falta nada)
Не нужно, чтобы ты говорила мне, что любишь (не нужно ничего)
Si mi niña bonita se te nota en la mirada (no hace falta nada)
Если, моя прекрасная девочка, это видно по твоему взгляду (не нужно ничего)
Que no hace falta, no
Что ничего не нужно, нет
Otra vez
Еще раз
Y me voy
И я ухожу
A Puerto Rico
В Пуэрто-Рико
Pa' Ponce
В Понсе
(No hace falta, no hace falta, no, no)
(Не нужно, не нужно, нет, нет)
Testigos ni explicación (que no hace falta, no hace falta, no)
Свидетели или объяснения (что не нужно, не нужно, нет)
Que demuestren, que demuestren este amor
Что докажут, что докажут эту любовь
Si me quieres si te quiero (Que no hace falta, no hace falta, no)
Если ты меня любишь, если я тебя люблю (Что не нужно, не нужно, нет)
Y así ha sido lo mejor (que no hace falta, no hace falta, no, no)
И так было лучше всего (что не нужно, не нужно, нет, нет)
(No hace falta nada pa' que yo te quiera)
(Ничего не нужно, чтобы я тебя любил)
(Que no hace falta, no hace falta, no, no)
(Что не нужно, не нужно, нет, нет)
(No hace falta nada pa' que yo te quiera)
(Ничего не нужно, чтобы я тебя любил)
(Que no hace falta, no hace falta, no, no)
(Что не нужно, не нужно, нет, нет)
(No hace falta nada pa' que yo te quiera)
(Ничего не нужно, чтобы я тебя любил)
(Que no hace falta, no hace falta, no, no)
(Что не нужно, не нужно, нет, нет)
(No hace falta nada pa' que yo te quiera)
(Ничего не нужно, чтобы я тебя любил)
Si eres mi claro de Luna, si eres mi rayo de Sol
Если ты мой ясный лунный свет, если ты мой солнечный луч
Si me brindas tu cariño, si me brindaste tu amor
Если ты даришь мне свою нежность, если ты подарила мне свою любовь
Y no hace falta que me digas, no me des explicación
И нет нужды говорить мне, не давай мне объяснений
Si sabes que yo te quiero, si yo te doy lo mejor
Если знаешь, что я тебя люблю, если я даю тебе лучшее
(Que no hace falta, no hace falta, no, no) pero que no hace falta, no
(Что не нужно, не нужно, нет, нет) но что не нужно, нет
Pero que no hace falta no (Que no hace falta, no hace falta, no, no)
Но что не нужно, нет (Что не нужно, не нужно, нет, нет)
(No hace falta nada pa' que yo te quiera)
(Ничего не нужно, чтобы я тебя любил)
(Que no hace falta, no hace falta, no, no)
(Что не нужно, не нужно, нет, нет)
(No hace falta nada pa' que yo te quiera)
(Ничего не нужно, чтобы я тебя любил)
(Que no hace falta, no hace falta, no, no)
(Что не нужно, не нужно, нет, нет)
(Que no hace falta nada pa' que yo te quiera)
(Что не нужно ничего, чтобы я тебя любил)





Writer(s): Rudy Perez, Armando Larrinaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.