Paroles et traduction Victor Manuelle - Remix
Apiádate
de
Mi
Сжалься
надо
мной
Víctor
Manuel
Виктор
Мануэль
Buy
for
3,
49
PEN
Купить
за
3,49
PEN
Un
corazón
desesperado,
Отчаянное
сердце,
El
alma
rota
en
mil
pedazos,
Душа
разбита
на
тысячи
осколков,
El
orgullo
why
la
confianza
de
tu
lado
amor,
Гордость
и
доверие
на
твоей
стороне,
любовь,
Buscándote
en
el
horizonte,
Ищу
тебя
на
горизонте,
Siguiéndote
como
una
sombra,
Следую
за
тобой,
как
тень,
Aferrándome
a
tu
nombre
como
un
naufrago,
Держусь
за
твое
имя,
как
потерпевший
кораблекрушение,
No
tengo
remedio
ya
me
tienes
indefenso,
Мне
не
повезло,
ты
держишь
меня
в
беспомощности,
Por
Dios
no
me
ignores
mas
déjame
darte
un
beso,
Ради
Бога,
не
игнорируй
меня
больше,
дай
мне
поцеловать
тебя,
Apiádate
de
mi
no
seas
así,
Смилуйся
надо
мной,
не
будь
такой,
Cualquiera
puede
cometer
algún
error
algún
desliz
alguna
vez,
Каждый
может
совершить
ошибку,
оплошность
или
промах
когда-нибудь,
Apiádate
de
mí
quítame
ya
este
castigo
injusto
por
demás,
Помилуй
меня,
избавь
меня
уже
от
этого
несправедливого
наказания,
Mira
que
muero
de
las
ganas
por
volver,
Посмотри,
как
сильно
я
хочу
вернуться,
Un
corazón
desesperado,
Отчаянное
сердце,
El
alma
rota
en
mil
pedazos,
Душа
разбита
на
тысячи
осколков,
El
orgullo
why
la
confianza
de
tu
lado
amor,
Гордость
и
доверие
на
твоей
стороне,
любовь,
Buscándote
en
el
horizonte,
Ищу
тебя
на
горизонте,
Siguiéndote
como
una
sombra,
Следую
за
тобой,
как
тень,
Aferrándome
a
tu
nombre
como
un
naufrago,
Держусь
за
твое
имя,
как
потерпевший
кораблекрушение,
No
tengo
remedio
ya
me
tienes
indefenso,
Мне
не
повезло,
ты
держишь
меня
в
беспомощности,
Por
Dios
no
me
ignores
mas
déjame
darte
un
beso,
Ради
Бога,
не
игнорируй
меня
больше,
дай
мне
поцеловать
тебя,
Apiádate
de
mi
no
seas
así,
Смилуйся
надо
мной,
не
будь
такой,
Cualquiera
puede
cometer
algún
error
algún
desliz
alguna
vez,
Каждый
может
совершить
ошибку,
оплошность
или
промах
когда-нибудь,
Apiádate
de
mi
quítame
ya
este
castigo
injusto
por
demás,
Помилуй
меня,
избавь
меня
уже
от
этого
несправедливого
наказания,
Mira
que
muero
de
las
ganas
por
volver,
Посмотри,
как
сильно
я
хочу
вернуться,
Apiádate
de
mi
no
seas
así,
Смилуйся
надо
мной,
не
будь
такой,
Cualquiera
puede
cometer
algún
error
algún
desliz
alguna
vez,
Каждый
может
совершить
ошибку,
оплошность
или
промах
когда-нибудь,
Apiádate
de
mi
quítame
ya
este
castigo
injusto
por
demás,
Помилуй
меня,
избавь
меня
уже
от
этого
несправедливого
наказания,
Mira
que
muero
de
las
ganas
por
volver,
Посмотри,
как
сильно
я
хочу
вернуться,
Apiádate
de
mí
quítame
ya
este
castigo
injusto
por
demás,
Избавь
меня
уже
от
этого
несправедливого
наказания,
Ten
compasión
te
lo
pido
porque
me
muero
por
volver
contigo,
Прояви
сострадание,
я
прошу
тебя,
потому
что
умираю,
желая
вернуться
к
тебе,
Apiádate
de
mi
quítame
ya
este
castigo
injusto
por
demás,
Избавь
меня
уже
от
этого
несправедливого
наказания,
No-vez
que
estoy
indefenso
why
es
por
falta
de
tus
besos
nada
mas,
Разве
ты
не
видишь,
что
я
беззащитен,
и
все
из-за
того,
что
у
меня
нет
твоих
поцелуев,
Apiádate
de
mí
quítame
ya
este
castigo
injusto
por
demás,
Избавь
меня
уже
от
этого
несправедливого
наказания,
Mi
corazón
se
marchita
why
mi
alma
que
te
suplica
por
favor
tenme
piedad,
Мое
сердце
увядает,
а
моя
душа
умоляет
тебя,
пожалуйста,
смилуйся
надо
мной,
Apiádate
de
mi
quítame
ya
este
castigo
injusto
por
demás,
Избавь
меня
уже
от
этого
несправедливого
наказания,
Mira
que
vivir
ya
no
puedo
con
mi
dolor
ay
ven,
ven
why
dame
tu
amor,
Посмотри,
как
жить
я
больше
не
могу
со
своей
болью,
ай,
приди,
приди
и
подари
мне
свою
любовь,
Mira
que
ya
no
resisto,
Посмотри,
как
я
больше
не
выдерживаю,
Este
castigo
injusto
por
demás,
Этого
несправедливого
наказания,
Why
esta
vez
vuelvo
why
te
insisto
por
favor
dame
otra
oportunidad,
И
на
этот
раз
я
вернусь,
и
я
настаиваю:
пожалуйста,
дай
мне
еще
один
шанс,
Apiádate
de
mí
quítame
ya
este
castigo
injusto
por
demás,
Избавь
меня
уже
от
этого
несправедливого
наказания,
Mira
que
muero
de
las
ganas
por
volver
Посмотри,
как
сильно
я
хочу
вернуться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Jaen, Omar Alfanno, Victor Manuelle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.