Victoria Bernardi - Pintame (Acoustic Sessions) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victoria Bernardi - Pintame (Acoustic Sessions)




Pintame (Acoustic Sessions)
Paint Me (Acoustic Sessions)
Miro la ventana desde ayer,
I look out the window since yesterday,
Para encontrar tu atardecer,
To find your sunset,
Pienso en las locuras y el por que.
I think about the madness and the why.
Pienso en recordarte que te ame.
I think about reminding you that I loved you.
Miro la esperanza al recorrer,
I look at hope as I travel,
Cada entraña tuya al parecer,
Every part of you, it seems,
Pienso en las montañas que pase,
I think about the mountains I've passed,
Todas las carreras que gane.
All the races I've won.
Píntame la cara sin temor,
Paint my face without fear,
Del matiz del cielo del amor,
With the hue of the sky of love,
Dime que no hay tiempo por favor,
Tell me that there is no time, please,
Para arrepentirme del color.
To regret the color.
Si estoy dispuesta,
If I am willing,
Píntame sin reglas,
Paint me without rules,
Toma el pincel,
Take the brush,
Pinta las paredes de mi ser...
Paint the walls of my being...
Miro cada instancia del saber,
I look at every instance of knowing,
Para descubrirme en tu querer,
To discover myself in your desire,
Pienso en cada frase que te arme,
I think about every phrase that you build for me,
Pienso en recordarte que te ame.
I think about reminding you that I loved you.
Píntame la cara sin temor,
Paint my face without fear,
Del matiz del cielo del amor,
With the hue of the sky of love,
Dime que no hay tiempo por favor,
Tell me that there is no time, please,
Para arrepentirme del color.
To regret the color.
Si estoy dispuesta,
If I am willing,
Pintame sin reglas,
Paint me without rules,
Toma el pincel,
Take the brush,
Pinta mi piel.
Paint my skin.
Al abrir las alas,
As I spread my wings,
Para recorrer,
To travel,
Todos tus deseos,
All your desires,
Todo tu querer.
All your wants.
Al abrir las alas,
As I spread my wings,
Para recorrer...
To travel...
Píntame la cara...
Paint my face...
Píntame la cara...
Paint my face...
Dime que no hay tiempo por favor,
Tell me that there is no time, please,
Para arrepentirme del color.
To regret the color.
Si estoy dispuesta píntame sin reglas,
If I am willing, paint me without rules,
Toma el pincel, pinta las paredes de mi ser...
Take the brush, paint the walls of my being...





Writer(s): Diego Hernan Ortells, Victoria Bernardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.