Victoria Bernardi - Vencidos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Victoria Bernardi - Vencidos




Vencidos
Побежденные
Nací en el 98
Я родилась в 98-ом,
Y el cielo ya estaba roto
А небо уже было прорвано.
El tiempo me fue enseñando
Время стало преподавать,
La suerte me fue esquivando
Удача стала уклоняться.
Lloraba mientras reía
Плакала я, когда смеялась
Lo demostraba en el canto
И показывала это в песне
Quizá nunca este de moda
Может, я и не буду в моде,
Por si eso es lo que te importa
Если это для тебя важно.
Ya lo no soy de allá
Я знаю, я не оттуда,
Ya lo no soy de acá
Я знаю, я не отсюда,
Ya lo no soy de nada
Я знаю, я ниоткуда,
Ni de nadie
Ничья.
Después de todo estoy bien
В конце концов, со мной все в порядке,
Soy el presente, el ayer
Я настоящее, я вчера,
Me queda mucho que hacer
Мне еще многое предстоит сделать,
Para poder entender
Чтобы понять.
Después de todo estoy bien
В конце концов, со мной все в порядке,
Siempre me puse la diez
Я всегда носила десятый номер,
Siempre pa'l frente patee
Я всегда стреляла навстречу;
Somos los vencidos
Мы побежденные,
Por vencer
Но непокоренные.
Y ahora que estoy cantando
И вот сейчас я пою,
Te digo no tengo encanto
Говорю, что я не очаровательна;
Seré de las que no encajo
Буду из тех, кто не вписывается,
La banco y lo digo en alto
Я это признаю и говорю вслух.
Ya lo no soy de allá
Я знаю, я не оттуда,
Ya lo no soy de acá
Я знаю, я не отсюда,
Ya lo no soy de nada
Я знаю, я ниоткуда,
Ni de nadie
Ничья.
Después de todo estoy bien
В конце концов, со мной все в порядке,
Soy el presente, el ayer
Я настоящее, я вчера,
Me queda mucho que hacer
Мне еще многое предстоит сделать,
Para poder entender
Чтобы понять.
Después de todo estoy bien
В конце концов, со мной все в порядке,
Siempre me puse la diez
Я всегда носила десятый номер,
Siempre pa'l frente patee
Я всегда стреляла навстречу;
Somos los vencidos
Мы побежденные,
Después de todo estoy bien
В конце концов, со мной все в порядке,
Soy el presente, el ayer
Я настоящее, я вчера,
Me queda mucho que hacer
Мне еще многое предстоит сделать,
Para poder entender
Чтобы понять.
Después de todo estoy bien
В конце концов, со мной все в порядке,
Siempre me puse la diez
Я всегда носила десятый номер,
Siempre pa'l frente patee
Я всегда стреляла навстречу;
Somos los vencidos
Мы побежденные,
Por vencer
Но непокоренные.
Fue, cito, finito
Это было, цитирую, конечно,
Es finito el dolor
Конечна боль.
El amor
Любовь,
Las palabras desiguales
Неравные слова,
Iguales en terminación
Равные по окончанию.





Writer(s): Facundo Yalve, Victoria Bernardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.