Village People - In Hollywood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Village People - In Hollywood




Take a bus, a train or a plane to Hollywood
Сядьте на автобус, поезд или самолет до Голливуда.
Go there and then change your name
Иди туда, а потом смени имя.
You die your hair out there, it′s part of the game
Ты умираешь там со своими волосами, это часть игры.
You're gonna be a star, a big star
Ты станешь звездой, большой звездой.
Tell the bank that you need a loan
Скажите банку, что вам нужен кредит.
Go sell your house and every little thing that you own
Продай свой дом и все, что у тебя есть.
You′ll make your dream, forget what you've ever known
Ты осуществишь свою мечту, забудешь все, что когда-либо знал.
You're gonna be a star, a big star
Ты станешь звездой, большой звездой.
Now you′re set, so follow the rules
Теперь ты готов, так что следуй правилам.
Don′t need a house unless it comes with the pool
Мне не нужен дом, если только он не идет вместе с бассейном.
Buy some new clothes and then you've got to be cool
Купи новую одежду, и тогда ты должен быть крутым.
You′re gonna be a star, a big star
Ты станешь звездой, большой звездой.
In sty-y-y-yle (get in style) L.
In sty-y-y-yle (войди в стиль) L.
A. sty-y-y-yle
A. sty-y-y-yle
Say hi-i-i-i (saying hi-i-i) as you cruise by-y-y-y(Listen here) 'cause everybody is a star in Hollywood (well)Everybody is a star in Hollywood (alright)Let′s go to (Holly-Hollywood) Hollywood (Holly-Hollywood) so good(Holly-Hollywood, Holly-Hollywood) come on
Скажи Привет-я-я-я (скажи Привет-я-я), когда ты проплывешь мимо-у-у-у(Послушай сюда), потому что все-звезды в Голливуде (ну), все-звезды в Голливуде (хорошо), пойдем в (Холли-Голливуд), Голливуд (Холли-Голливуд), так хорошо(Холли-Голливуд, Холли-Голливуд), давай же!
Now it's time to get a new car
Пришло время купить новую машину.
You know the kind that has a phone and a bar
Ну, знаете, такие, где есть телефон и бар.
You′ll soon forget the per-son you really are
Ты скоро забудешь, кто ты на самом деле.
You're gonna be a star, a big star
Ты станешь звездой, большой звездой.
Tell your friends you walked off the stage
Скажи своим друзьям, что ты ушел со сцены.
Then slip outside and call and have yourself paged
Затем выскользни на улицу, позвони и вызови себе пейджер.
Get on the phone and scream as though in a rage
Возьми трубку и кричи, как будто в ярости.
You're gonna be a star, a big star
Ты станешь звездой, большой звездой.
In sty-y-y-yle (be in style) L.
In sty-y-y-yle (будь в стиле) L.
A. sty-y-y-yle (L.
A. sty-y-y-yle (L.
A. sty-y-y-yle)Say hi-i-i-i (say hi) as you cruise by-y-y-y (as you cruise by)(Listen here) ′cause everybody is a star in Hollywood (well)Everybody is a star in Hollywood (alright)Let′s go to (Holly-Hollywood) Hollywood (Holly-Hollywood) so good(Holly-Hollywood) well (Holly-Hollywood) alright
A. sty-y-y-yle) скажи Привет-я-я-я (скажи Привет) , когда ты проезжаешь мимо-y-y-y (когда ты проезжаешь мимо) (Послушай сюда) потому что все-звезды в Голливуде (ну)все-звезды в Голливуде (хорошо)давай поедем в (Холли-Голливуд) Голливуд (Холли-Голливуд) так хорошо(Холли-Голливуд) ну (Холли-Голливуд) хорошо
Studio (what), lights (lights), music (music), action (action)Dance (dance), dance (dance), dance (dance), dance (dance
Студия (что), свет (свет), музыка (музыка), действие (действие), танец (танец), танец( танец), танец (танец), танец (танец), танец (танец





Writer(s): Henri Belolo, Jacques Morali, Phillip L Hurtt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.