Paroles et traduction Vitor Ramil feat. Carlos Moscardini - Mango
Criado
junto
aos
arreio
Воспитанный
рядом
с
ремнями
безопасности
A
boleadeira
e
o
laço
Боллард
и
петля
Cheio
de
talho
e
pontaço
Полный
мясника
и
ударов
Velho
amigo
e
companheiro
Старый
друг
и
товарищ
Meu
rude
traste
campeiro
Мой
грубый
лад
Люмпер
Que
uso
preso
no
braço.
Какое
использование
застряло
в
руке.
Batendo
ao
cano
da
bota
Стучать
по
стволу
ботинка
Uma
festança
campeira
Баш
люверс
Num
balancear
de
vaneira
На
балансе
фургона
Enfiado
ao
cabo
da
faca
Воткнутый
в
ручку
ножа
Acariciando
a
guaiaca
Поглаживая
гваяку
E
ouvindo
a
gaita
manheira.
И
слушая
губную
гармошку.
Retoço
em
cancha
de
tava
Ретушь
в
канча
де
тава
Entre
fichas
e
dinheiro
Между
фишками
и
деньгами
Amadrinhando
o
coimero
Любящий
coimero
Pra
receber
a
parada
Чтобы
получить
остановку
Cuidando
a
tava
clavada
Уход
за
tava
clavada
Lá
junto
ao
pé
do
parceiro.
Рядом
с
партнером.
Cruzo
pra
lá
e
pra
cá
Я
хожу
туда
и
сюда.
Um
dos
braços
pendurado
Одна
из
рук
висит
Ás
vezes
troco
de
lado
Иногда
я
переключаюсь
на
другую
сторону.
Bombeando
a
parada
paga
Нагнетать
оплаченный
стоп
E
fica
o
facão
e
adaga
И
остается
мачете
и
Кинжал.
Me
olhando
de
atravessado.
Глядя
на
меня
из-за
пересечения.
Um
cerne
de
guajuvira
Сердце
гуахувиры
Retovado
com
capricho
Ретоват
с
прихотью
Às
vezes
quando
me
espicho
Иногда,
когда
я
остаюсь
Lasqueio
um
quebra-quexudo
Ласкать
ломоть-quexudo
Ou
derrubo
o
melenudo
Или
я
сбиваю
меленудо,
Junto
ao
balcão
de
bolicho.
У
прилавка
с
мячом.
Sempre
ao
lado
do
ginete
Всегда
рядом
с
ginete
Já
me
criei
camperaço
Я
уже
создал
лагерь
Me
lembra
um
potro
picasso
Напоминает
мне
жеребенка
Пикассо
Corcoveando
num
remexo
Горбатый
в
рывке
Sem
uma
corda
no
queixo
Без
веревки
на
подбородке
Que
derrubei
a
mangaço.
Что
я
сбил
мангу.
Sempre
metido
em
buchincho
Всегда
в
бухинчо
Levando
algum
sofrenaço
Носить
некоторое
страдание
Talhas
de
adaga,
balaço
Кинжальные
Тали,
бладжеры
É
sina
que
desembesta
Это
Сина,
которая
раскрывает
Mas
já
quebrei
muita
testa
Но
я
уже
сломал
много
лба
E
nunca
cai
do
braço.
И
он
никогда
не
падает
с
руки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Da Cunha Vargas, Vitor Ramil
Album
Délibáb
date de sortie
30-04-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.