Paroles et traduction Vitor Ramil feat. Carlos Moscardini - Tango da Independência
Percorro
a
noite
a
Avenida
Independência
Я
бегу
ночью
по
проспекту
Независимости.
Os
travestis
na
esquina
fazem-me
sinais
Трансвеститы
на
углу
делают
мне
знаки
Penso
na
vida,
no
sentido
da
existência
Я
думаю
о
жизни,
о
смысле
существования.
E
meus
sapatos
pisam
folhas
de
jornais
И
мои
ботинки
топают
газетные
листы,
Por
que
não
chuto
cada
poste
no
caminho
Почему
бы
мне
не
ударить
каждый
столб
по
дороге
Não
apedrejo
a
sinaleira
que
me
pára
Я
не
забиваю
камнями
знак,
который
останавливает
меня.
Nas
madrugadas
em
que
caminho
sozinho
На
рассвете,
по
которому
я
иду
один.
Pensando
em
nada
apenas
em
chegar?
Ничего
не
думаете
о
том,
чтобы
просто
приехать?
Por
que
não
mudo
a
minha
rota
se
estou
triste
Почему
бы
мне
не
изменить
свой
маршрут,
если
мне
грустно
Por
que
não
brota
a
minha
frente
a
flor
do
mal
Почему
не
прорастает
передо
мной
злой
цветок
Nem
de
repente
me
aborda
o
dedo
em
riste
Ни
один
вдруг
не
подходит
ко
мне
пальцем
в
riste
Hercúlea
sombra
de
um
violento
policial?
Геркулесовая
тень
жестокого
полицейского?
Não
sei
por
que
já
desisti,
só
quero
caminhar
Я
не
знаю,
почему
я
уже
сдался,
я
просто
хочу
прогуляться.
Até
que
os
passos
meus
me
levem
a
nenhum
lugar
Пока
мои
шаги
не
приведут
меня
никуда.
Encontrarei
então
aquilo
que
perdi
Тогда
я
найду
то,
что
потерял.
A
minha
morte
que
fugiu
quando
nasci
Моя
смерть,
которая
сбежала,
когда
я
родился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vitor Ramil, Paulo Seben
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.