Paroles et traduction Vitor Ramil - Satolep
Sinto
hoje
em
Satolep
Я
чувствую
себя
сегодня
в
Satolep
O
que
há
muito
não
sentia
То,
что
давно
не
чувствовал
O
limiar
da
verdade
Порог
самом
деле
Roçando
na
face
nua
Задевая
на
лице
голые
As
coisas
não
têm
segredo
Вещи
не
имеют
секрет
No
corredor
dessa
nossa
casa
В
коридоре
этого
наш
дом
Onde
eu
fico
só
com
minha
voz
Где
я
только
с
моим
голосом
A
Dalva
e
o
Kleber
na
sala
В
Dalva
и
Kleber
в
зале
Tomando
o
mate
das
sete
Принимая
mate
семь
A
Vó
vem
vindo
da
copa
На
Чем
наступает
кубок
Trazendo
queijo
em
pedaços
Чего
сыр
на
куски
Eu
liberto
nas
palavras
Я
ходила
в
словах
Transmuto
a
minha
vida
em
versos
Transmuto
моя
жизнь
в
стихах
Da
maneira
que
eu
bem
quiser
Кстати,
я
также
хотите,
чтобы
Depois
de
tanto
tempo
de
estudo
После
того,
как
столько
времени
на
исследования
Venho
pra
cá
em
busca
de
mim.
Я
пришел
сюда
в
поисках
меня.
E
o
céu
se
rirá
d'amore
И
небо
смеется
d'amore
No
olho
azul
de
Zenaide
На
глаз
голубой
Zenaide
Outrora...
lembras
flam(ingos)
Когда-то...
помнишь
ли
flam(ingos)
Jê
ne
se
pá,
singulare
Jê
ne
se
лопата,
singulare
Yê
na
barra
uruguaia
Yê
на
панели
уругвайской
E
letchussas
no
Arroito
И
letchussas
в
Arroito
Marfisas
gemerão
de
paz
Marfisas
gemerão
мира
La
Jana
torpor
vadio
La
Jana
усыпления
бродячих
Cigarra
sem
horizonte
Цикады
без
горизонта
Lia,
Alice
e
a
lua
Лия,
Алиса
и
луна
Num
charque
sem
preconceito
На
вяленая
говядина
без
предрассудков
O
CISNE
NEGRO
APRISIONA
ЧЕРНОГО
ЛЕБЕДЯ
ЛОВУШЕК
O
bélICo
AmoR
perdidO
В
битве
потерял
Любовь
E
a
Esma
num
bissaje
só
И
Esma
в
bissaje
только
Cativa
alguém
Кого-то
завораживает
Nessa
implosão
de
signos
e
princípios
В
этой
имплозии
признаков
и
принципов
Eu
guardo
o
Joca
e
ele
a
mim.
Я
питаю
Joca
и
он
меня.
O
teu
nome,
Ana,
escrito
Имя
твое,
Анна,
написано
No
braço
da
minha
alma
В
руке
моей
души
Persiste
como
uma
estrela
Сохраняется,
как
звезда
Nas
horas
intermináveis
В
бесконечных
часов
Chuva,
vapor,
velocidade
Дождь,
пар,
скорость
É
como
o
quadro
do
Turner
- Это
как
рамка
Тернер
Sobre
a
parede
gris
da
solidão.
На
стене
gris
одиночества.
So-to-me-lo
te
verás-me
So-to-me-это
тебе,
ты
увидишь
меня
Como-lho-me
verte-ás-nos
Как
ему-мне-верт-туз-в
Solo
te
quiero
dizer-te
Solo
te
quiero
сказать
тебе
Que
me
sinto
mui
contento
То,
что
я
чувствую
mui]
Porque
vou
na
tua
casa
Потому
что
я
иду
в
твой
дом
E
lemos
cousas
bonitas
juntos
И
мы
читаем
так
красивы
вместе
No
silêncio
eu
pego
em
tua
mão
В
тишине
я
беру
в
руку
твою,
Tu
do
meu
lado
e
eu
no
teu
quarto
quieto
Ты
на
моей
стороне
и
я
в
твоей
комнате
тихо
Teu
ser
se
confunde
no
meu.
Твое
путает
меня.
Vitorino
de
La
Mancha
Vitorino
Ла-Манча
Minha
luta
se
resume
Моя
борьба
сводится
No
compasso
de
um
tango
В
такт
танго
Na
minha
triste
figura
В
моей
грустно,
рис.
Meu
piano
Rocinante
Мое
фортепиано
Rocinante
A
YOGA
e
o
chá
no
fim
da
tarde
ЙОГА
и
чай
в
конце
дня
E
depois
a
noite
e
meu
temor.
И
после
того,
как
в
ночь,
и
мой
страх.
Eu
converso
com
o
Kleiton
Я
беседовал
с
Kleiton
Na
mesa
da
casa
nova
На
столе
в
новый
дом
Sobre
a
vida
após
a
morte
О
жизни
после
смерти
Sobre
a
morte
após
a
vida
О
смерти
после
жизни
Vencedor
é
o
que
se
vence
Победителем
является
тот,
кто,
если
побеждает
E
a
falta
do
Kleber
é
dura
И
отсутствие
Kleber
жесткая
O
que
a
gente
quer
é
ser
feliz
То,
что
мы
хотим,
это
быть
счастливым
A
paz
do
indivíduo
é
a
paz
do
mundo
Мир
человека-это
мир
во
всем
мире
E
viva
o
Rio
Grande
do
Sul!
И
жить
Rio
Grande
do
Sul!
Só,
caminho
pelas
ruas
Только,
путь
по
улицам
Como
quem
repete
um
mantra
Как
тот,
кто
повторяет
мантру
O
vento
encharca
os
olhos
Ветер
encharca
глаза
O
frio
me
traz
alegria
Холод
приносит
мне
радость
Faço
um
filme
da
cidade
Делаю
фильм
города
Sob
a
lente
do
meu
olho
verde
Под
объективом
моей
зеленые
глаза
Nada
escapa
da
minha
visão.
Ничто
не
ускользает
от
моего
зрения.
Muito
antes
das
charqueadas
Гораздо
раньше,
чем
charqueadas
Da
invasão
de
Zeca
Netto
Вторжение
Zeca
Netto
Eu
existo
em
Satolep
Я
существую
в
Satolep
E
nela
serei
pra
sempre
И
в
нем
я
буду,
для
тебя
всегда
O
nome
de
cada
pedra
Название
каждого
камня
E
as
luzes
perdidas
na
neblina
И
света,
потерянные
в
тумане
Quem
viver
verá
que
estou
ali.
Кто
жить
увидите,
что
я
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.