Paroles et traduction Viva Voce - From the Devil Himself
He
had
a
cheap
guitar
У
него
была
дешевая
гитара
And
he
wrote
this
tune
И
он
написал
эту
мелодию
It
goes:
"Somebody
owes
me
something.
Это
звучит
так:
"Кто-то
мне
что-то
должен.
It
might
as
well
be
you."
С
таким
же
успехом
это
мог
бы
быть
ты."
You're
gonna
get
your
blood
sucked
out
Из
тебя
высосут
твою
кровь
He
had
a
dirty
mind
У
него
были
грязные
мысли
And
sent
this
note
И
отправил
эту
записку
It
said:
"We're
gonna
get
some
money
for
nothing.
В
нем
говорилось:
"Мы
собираемся
получить
немного
денег
даром.
On
every
song
you
wrote."
В
каждой
песне,
которую
ты
написал".
You're
gonna
get
your
blood
sucked
out
Из
тебя
высосут
твою
кровь
You
were
sent
from
the
devil
himself
to
me
(yeah)
Ты
был
послан
мне
самим
дьяволом
(да)
And
I'll
see
you
in
hell
before
we're
through
И
я
увижу
тебя
в
аду,
прежде
чем
мы
закончим
'Cause
I
got
nothing
to
prove
to
you
Потому
что
мне
нечего
тебе
доказывать
He
had
a
crooked
eye
У
него
был
косой
глаз
With
a
sideways
glance
С
косым
взглядом
And
thought:
"I'll
catch
you
in
some
twisted
logic,
И
подумал:
"Я
поймаю
тебя
на
какой-нибудь
извращенной
логике,
And
then
I'll
watch
you
dance."
А
потом
я
посмотрю,
как
ты
танцуешь."
You're
gonna
get
your
blood
sucked
out
Из
тебя
высосут
твою
кровь
Six
billion
people
Шесть
миллиардов
человек
Six
billion
ways
(to
do)
Шесть
миллиардов
способов
(сделать)
Six
billion
kinds
of
damage
Шесть
миллиардов
видов
ущерба
That
all
feel
the
same
Что
все
чувствуют
одно
и
то
же
You're
gonna
get
your
blood
sucked
out
Из
тебя
высосут
твою
кровь
You
were
sent
from
the
devil
himself
to
me
(yeah)
Ты
был
послан
мне
самим
дьяволом
(да)
And
I'll
see
you
in
hell
before
we're
through
И
я
увижу
тебя
в
аду,
прежде
чем
мы
закончим
'Cause
I
got
nothing
to
prove
to
you
Потому
что
мне
нечего
тебе
доказывать
You
were
sent
from
the
devil
himself
to
me
(yeah)
Ты
был
послан
мне
самим
дьяволом
(да)
And
I'll
see
you
in
hell
before
we're
through
И
я
увижу
тебя
в
аду,
прежде
чем
мы
закончим
'Cause
I
got
nothing
to
prove
Потому
что
мне
нечего
доказывать
You're
gonna
get
your
blood
sucked
out
Из
тебя
высосут
твою
кровь
You're
gonna
get
your
blood
sucked
out
Из
тебя
высосут
твою
кровь
You're
gonna
get
your
blood
sucked
out
Из
тебя
высосут
твою
кровь
You're
gonna
get
your
blood
sucked
out
Из
тебя
высосут
твою
кровь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Robinson, Anita Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.