Paroles et traduction Vixen - I Want You to Rock Me
It
was
Saturday
night
and
I
was
feeling
alright,
Был
субботний
вечер,
и
я
чувствовал
себя
прекрасно.
I
had
nothing
to
lose
Мне
нечего
было
терять.
I
threw
the
top
down,
then
pulled
into
town,
Я
опустил
крышу
и
въехал
в
город.
I
had
no
time
for
the
blues
У
меня
не
было
времени
на
грусть.
When
I
pulled
up
and
they
were
plugging
it
in,
Когда
я
подъехал,
и
они
подключили
его,
I
was
looking
to
find
a
seat
Я
искал
место.
I
met
this
guy,
had
a
look
in
his
eye,
Я
встретил
этого
парня,
заглянул
ему
в
глаза.
I
swear
he
was
saying
to
me
Клянусь
он
говорил
мне
I
want
you
to
rock
me,
roll
me,
Я
хочу,
чтобы
ты
раскачивал
меня,
раскачивал
меня.
You
won′t
get
lonely
Тебе
не
будет
одиноко.
Come
on
and
rock
me,
roll
me,
Давай,
раскачивай
меня,
раскачивай
меня,
You
oughta
get
to
know
me
Ты
должен
узнать
меня
получше
When
he
grabbed
his
coat,
he
slipped
me
a
note
Схватив
пальто,
он
сунул
мне
записку.
It
said,
what
are
we
waiting
for?
Он
сказал:
"Чего
мы
ждем?"
Well
guy,
I'm
sorry
that
we
fooled
around,
Ну,
парень,
прости,
что
мы
дурачились,
I
was
looking
for
something
more
Я
искал
чего-то
большего
Oh
and
he
was
shy,
saying
goodbye,
О,
и
он
был
застенчив,
прощаясь.
He
said
"I
really
will
give
you
a
call"
Он
сказал
:"
Я
действительно
позвоню
тебе".
Do
I
have
to
explain
you′re
driving
me
insane
Должен
ли
я
объяснять,
что
ты
сводишь
меня
с
ума?
I'll
tell
you
what
I
want
you
to
do
Я
скажу
тебе,
что
я
хочу,
чтобы
ты
сделал.
I
want
you
to
rock
me,
roll
me,
Я
хочу,
чтобы
ты
раскачивал
меня,
раскачивал
меня.
Learn
to
control
me
Научись
контролировать
меня.
Rock
me,
roll
me,
Раскачивай
меня,
раскачивай
меня,
You
really
oughta
get
to
know
me
Ты
действительно
должен
узнать
меня
получше
Come
on
rock
me,
roll
me,
Давай,
раскачивай
меня,
раскачивай
меня,
I'm
feeling
kinda
lonely
Я
чувствую
себя
немного
одиноко
I
want
you
to
rock
me,
roll
me,
Я
хочу,
чтобы
ты
раскачивал
меня,
раскачивал
меня.
Quit
talking
and
show
me
Хватит
болтать,
покажи
мне.
(Rock
me)
(repeats
4x)
(Раскачай
меня)
(повторяется
4 раза)
Now
it′s
your
turn
Теперь
твоя
очередь.
I′m
gonna
rock
you,
roll
you,
Я
буду
раскачивать
тебя,
раскачивать
тебя,
Do
all
the
things
I
told
you
Делай
все,
что
я
тебе
говорил.
I'm
gonna
rock
you,
roll
you,
Я
буду
раскачивать
тебя,
раскачивать
тебя,
Sit
down
and
I′ll
show
you
Садись,
я
покажу
тебе.
(Rock
me,
roll
me,
rock
me,
roll
me)
-
(Раскачай
меня,
раскачай
меня,
раскачай
меня,
раскачай
меня)
-
I
want
you
to
rock
me(Rock
me,
roll
me)
-
Я
хочу,
чтобы
ты
раскачал
меня(Раскачай
меня,
раскачай
меня)
-
I
wanna
roll
you
- (rock
me,
roll
me)
Я
хочу
раскачать
тебя
- (раскачай
меня,
раскачай
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gardner Janet, Cole David Norman
Album
Vixen
date de sortie
07-09-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.