Vlado Kreslin - Odpiram Okno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vlado Kreslin - Odpiram Okno




Odpiram Okno
I Open the Window
Odpiram okno, da bi še zadnjič stresel pepel
I open the window, to shake the last of the ashes away
Da slišal bi korake, ki te odnašajo proč
To hear your footsteps carrying you away from me
Da vdihnil bi pozabo, izdihnil tvoj vonj
To inhale forgetfulness, exhale your scent
Izdihnil te na plano, iz svojih sanj
Exhale you into the open, out of my dreams
Da slišal bi korake, ki te odnašajo v noč
To hear your footsteps carrying you into the night
Je sploh še kaj ostalo, ali vse odhaja s teboj?
Is anything left, or does it all go with you?
Ljubezni zaobljube, dosmrtni sončni zahod
Vows of love, an eternal sunset
Prstani in pisma, vse slike s teboj
Rings and letters, all the pictures with you
Poletni aranžma za dva in košček neba
A summer package for two and a piece of heaven
Je sploh še kaj ostalo, ali vse odhaja s teboj?
Is anything left, or does it all go with you?
Novemu dnevu se še ne mudi
The new day in no hurry
Otroški jok nad mestom tiho spi
The crying of a baby above the city lulls
V roki stiskam tisti rdeči pas
In my hand I hold that red belt
Ki si mi ga tiste najine noči
That you gave me on one of our nights
Dala ti
Gave it to you
Odpiram okno, da bi še zadnjič stresel pepel
I open the window, to shake the last of the ashes away
Da slišal bi korake, ki te odnašajo proč
To hear your footsteps carrying you away from me
Še zadnjo melodijo odnesel bi tja
To take one last melody out there
Kjer včasih so igrali za naju dva
Where once they played for the two of us
Da slišal bi korake, ki te odnašajo v noč
To hear your footsteps carrying you into the night
Novemu dnevu se še ne mudi
The new day in no hurry
Otroški jok nad mestom tiho spi
The crying of a baby above the city lulls
V roki stiskam tisti rdeči pas
In my hand I hold that red belt
Ki si mi ga tiste najine noči
That you gave me on one of our nights
Dala ti
Gave it to you
Dala ti,dala ti
Gave it to you, gave it to you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.