Vlospa - ANETOI - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vlospa - ANETOI




ANETOI
ANETOI
(Solid στο beat μάγκα μου)
(Solid on the beat, my man)
Évidemment qu'on a tout niqué (Tout)
Obviously, we fucked everything up (Everything)
Dans l'ADN j'ai la R.U.E (Gang)
I have the S.T.R.E.E.T in my DNA (Gang)
Trop de taf, trop de taf plus le temps (Plus le temps)
Too much work, too much work, no more time (No more time)
Mais un jour bébé on partira nous deux (Ε)
But one day, baby, we'll leave together (Ε)
Tu l'as compris j'suis un attaquant
You understand, I'm an attacker
J'ai l'idée, j'ai le but, j'ai le plan (J'ai le plan)
I have the idea, I have the goal, I have the plan (I have the plan)
T'as fait ci, t'as fait ça, soit disant (Soit disant)
You did this, you did that, supposedly (Supposedly)
Bâtiment, dérapage, boîte à gant (Bang)
Building, skidding, glove compartment (Bang)
Η γη να μην αγγίξει ποτέ τα γόνατά σου
May the earth never touch your knees
Έχει δρόμο ακόμα βάλε τα δυνατά σου
There's still a long way to go, give it your all
Τώρα με ζυγίζει όποιος να 'ναι για φαντάσου
Now anyone can weigh me, imagine
Να εύχεσαι τυχαία να μην βρεθούμε μπροστά σου
Pray that we don't randomly meet
Τ' αρχίδια σου κι ο τόπος είναι η ταυτότητά σου
Your balls and your place are your identity
Κι ό,τι θέλεις πρέπει να το κάνεις δικό σου
And whatever you want, you have to make it yours
Μα πρόσεχε που βάζεις τ' αποτυπώματα σου
But be careful where you put your fingerprints
Και μίλα από κοντά κι όχι από το κινητό σου
And talk up close, not from your phone
Πόσα (Πόσα), έπονται (Πες μου)
How many (How many), are coming (Tell me)
Κούκλα μου σου τα 'πα όσα δεν λέγονται (Στα 'πα)
My doll, I told you things that can't be said (I told you)
Ξέρεις κυνηγάω όσα δεν έρχονται (Ε)
You know I chase things that don't come (Ε)
Και δίνω σημασία σε όσα δεν φαίνονται (Πάλι)
And I pay attention to things that are not seen (Again)
Με ποιον να ασχοληθώ εύκολα θίγονται (Θίγονται)
Who should I deal with, they get offended easily (Offended)
Τι να κάνω εγώ που δεν αντέχονται (Ε)
What can I do, they can't stand me (Ε)
Στο τέλος οι δρόμοι μας κάπου τέμνονται
In the end, our paths will cross somewhere
Και τότε, ή θα τους γαμήσω ή θα με σέβονται
And then, either I'll fuck them or they'll respect me
Μα πως, πως πως να κάνω πίσω πως να με σταματήσεις
But how, how, how can I back down, how can you stop me
Δυο-τρεις περιμένουν μια δουλειά να αναθέσω
Two or three are waiting for a job I'll assign
Στον κύκλο που δεν μάθαν πως να κάνουν μηνύσεις
In the circle where they haven't learned how to sue
Δέκα θα 'ναι εκεί να με κρατήσουν αν πέσω
Ten will be there to hold me if I fall
Γιατί ήρθα ειρηνικά να τους αναστατώσω
Because I came peacefully to upset them
Μιά ήρεμη ψυχή πως θα επαναστατήσει
How will a calm soul rebel
Ξέρω είμαι ευκολόπιστος κι εγώ μια στο τόσο
I know I'm gullible too, every once in a while
Μα πάνω μου κανείς δεν πρόκειται να πατήσει
But no one is going to step on me
Κάναμε λάθη, παρανομίες, baby ήταν όλα στατικά
We made mistakes, illegal things, baby, it was all static
Τώρα έχω φύγει, για το καλό μου, άσε να λεν' πως χάθηκα
Now I'm gone, for my own good, let them say I'm lost
Combien de potos, combien de puto
How many homies, how many bitches
On fait des trucs qui n'fallait pas
We do things we shouldn't
Les mauvais business, les mauvais tournants
Bad business, bad turns
Mais bébé la prison j'mérite pas
But baby, I don't deserve prison
Δεν έχει κόλπα είμαι τ' όνειρο της
There are no tricks, I'm her dream
Άμα πάει λάθος θα είναι το δικό της
If it goes wrong, it will be her fault
Θέλει κι άλλο boost είμαι το κίνητρο της
She wants more boost, I'm her motivation
Θέλω να έχει story όχι το repost της
I want her to have a story, not her repost
Τώρα νιώθω ζεν, το 'χω δηλώσει
Now I feel zen, I've declared it
Μα baby, baby ποιός θα με σώσει;
But baby, baby, who will save me?
Που αν σ' ακουμπήσουν έχουν τελειώσει
If they touch you, they're finished
Δε μας χρωστάνε αλλά θα το πληρώσουν (Gang, gang)
They don't owe us, but they will pay (Gang, gang)
Όπου έδωσα τον λόγο μου τον έχω κρατήσει
Wherever I gave my word, I kept it
Κάποιοι με έχουν κάνει όμως να το μετανιώσω (Ε)
Some have made me regret it though (Ε)
Οι δίπλα μου το ξέρω σε έχουν τρομοκρατήσει
Those next to me, I know, have terrorized you
Μα για το κούτελο μου πρώτα εγώ θα ματώσω (Argh)
But for my forehead, I will bleed first (Argh)
Της έκανα τα πάντα κι αυτή μ' έχει αγαπήσει
I did everything for her and she loved me
Είμαι αυτός που είμαι γιατί δούλεψα τόσο (Oui)
I am who I am because I worked so hard (Oui)
Για να το έχω στο πιάτο μου το 'χω κυνηγήσει
To have it on my plate, I chased it
Τη ζωή μου πρώτα έχω να κατυχυρώσω (Ε)
I have my life to secure first (Ε)
Vlospa, oh oui
Vlospa, oh oui
Monaco θα φύγω για το Grand prix
I'll go to Monaco for the Grand Prix
Τα 'χαμε πει θα 'μαστε άνετοι (Ε)
We said we'd be comfortable (Ε)
Δε ρωτάμε πως δε ρωτάμε τι (Shh)
We don't ask how, we don't ask what (Shh)
Δε μοιάζουμε σε τίποτα είμαστε άτυποι (Άτυποι)
We're not alike at all, we're atypical (Atypical)
Μοιάζουν μεταξύ τους είναι GTP (GTP)
They look alike, they are GTP (GTP)
Ήρθαν να μου πούνε πως μιλας πολύ (Μάγκα)
They came to tell me you talk too much (Dude)
Οι δρόμοι δεν σε ξέρουν αυτό guarantee (Ε)
The streets don't know you, that's a guarantee (Ε)
Ξέρω να φυλάγομαι την έχω πατήσει
I know how to protect myself, I've been burned
Μου δάγκωσαν το χέρι πήγα να τους ταΐσω
They bit my hand when I tried to feed them
Γουστάρω αυτό που κάνω κι αυτό πως να αποτύχει
I like what I do and how can it fail
Φύγαμε όπου βγάλει μα ποτέ προς τα πίσω (Ε)
We left wherever it takes us, but never backwards (Ε)
Κάθε γειτονιά και πόλη που έχω γυρίσει
Every neighborhood and city I've been to
Καταλήγω πάντα να την νιώθω σαν ντόπιος (Πάντα)
I always end up feeling like a local (Always)
Το καταλαβαίνω όποιος δεν ακολουθήσει (Ε)
I understand whoever doesn't follow (Ε)
Δύσκολος ο δρόμος όταν θες να 'σαι πρώτος
The road is difficult when you want to be first
Κάναμε λάθη, παρανομίες, baby ήταν όλα στατικά
We made mistakes, illegal things, baby, it was all static
Τώρα έχω φύγει, για το καλό μου, άσε να λεν' πως χάθηκα
Now I'm gone, for my own good, let them say I'm lost
Combien de potos, combien de puto
How many homies, how many bitches
On fait des trucs qui n'fallait pas
We do things we shouldn't
Les mauvais business, les mauvais tournants
Bad business, bad turns
Mais bébé la prison j'mérite pas
But baby, I don't deserve prison
Κάναμε λάθη, παρανομίες, baby ήταν όλα στατικά
We made mistakes, illegal things, baby, it was all static
Τώρα έχω φύγει, για το καλό μου, άσε να λεν' πως χάθηκα
Now I'm gone, for my own good, let them say I'm lost
Combien de potos, combien de puto
How many homies, how many bitches
On fait des trucs qui n'fallait pas
We do things we shouldn't
Les mauvais business, les mauvais tournants
Bad business, bad turns
Mais bébé la prison j'mérite pas
But baby, I don't deserve prison






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.