Voltaj - Om - Rework Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Voltaj - Om - Rework Version




Om - Rework Version
Om - Rework Version
Nu e prima oară când am ajuns pe aici
Not the first time I ended up here
Te cunosc prea bine și știu exact ce-o zici
I know you too well and I know exactly what you'll say
și tu ai fost la pământ și nu ai de ce
That you too have been down and you don't need to
Să-mi întinzi o mână de parcă altul nu e
Give me a hand as if I'm some nobody
Nu vezi niciun rost te oprești tu din calea ta
You don't see any reason for you to stop your path
Și fii tu cel care ar salva-o pe-a mea
And be the one to save mine
Și uite așa ajungem încet fim doar străini
And so, here we are slowly becoming strangers
Într-o lume pe care noi toți o-mparțim
In a world that we all share
Am fost prinț, am fost cerșetor
I have been a prince, I have been a beggar
Prin soare, prin nori
In sunshine, in clouds
Ba urc, ba cobor
Sometimes I rise, sometimes I fall
Am fost tânăr, am fost bătrân
I have been young, I have been old
Și sclav și stăpân
And a slave and a master
Dar tot om rămân
But still a human
Am fost prinț, am fost cerșetor
I have been a prince, I have been a beggar
Prin soare, prin nori
In sunshine, in clouds
Ba urc, ba cobor
Sometimes I rise, sometimes I fall
Am fost tânăr, am fost bătrân
I have been young, I have been old
Și sclav și stăpân
And a slave and a master
Dar tot om rămân
But still a human
De ce oare nu-ncercăm mai mult ne zâmbim
Why don't we try to smile more at each other
Și în schimb suntem mereu pregătiți clădim
And instead we are always ready to build
Ziduri reci care se înalțe până la cer
Cold walls that rise to the sky
ne apere de ce am simțit până ieri
To protect us from what we felt yesterday
Dar de astăzi poate mult mai bine ar fi
But from today on, maybe it would be better
Să-ncercăm le dărâmăm pân' la temelii
To try to tear them down to the ground
Căci prin locurile pe unde ele ar crăpa
Because through the places where they would crack
Soarele cu mii de raze ne-ar mângâia
The sun with thousands of rays would caress us
Am fost prinț, am fost cerșetor
I have been a prince, I have been a beggar
Prin soare, prin nori
In sunshine, in clouds
Ba urc, ba cobor
Sometimes I rise, sometimes I fall
Am fost tânăr, am fost bătrân
I have been young, I have been old
Și sclav și stăpân
And a slave and a master
Dar tot om rămân
But still a human
Am fost prinț, am fost cerșetor
I have been a prince, I have been a beggar
Prin soare, prin nori
In sunshine, in clouds
Ba urc, ba cobor
Sometimes I rise, sometimes I fall
Am fost tânăr, am fost bătrân
I have been young, I have been old
Și sclav și stăpân
And a slave and a master
Dar tot om rămân
But still a human
Am fost prinț, am fost cerșetor
I have been a prince, I have been a beggar
Prin soare, prin nori
In sunshine, in clouds
Ba urc, ba cobor
Sometimes I rise, sometimes I fall
Am fost tânăr, am fost bătrân
I have been young, I have been old
Și sclav și stăpân
And a slave and a master
Dar tot om rămân
But still a human





Writer(s): Adrian Cristescu, Gabriel Constantin, Calin Gavril Goia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.