Volts Face - 2k18 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Volts Face - 2k18




Saïtama revient on était avant on sera après
Сайтама возвращается, мы были там до того, как мы будем там после
Yeah yeah, oh
Да, да, о
Je n′suis pas un voyou je n'suis pas un voyou
Я не бандит, я не бандит.
Juste un mec qui essaie de s′en sortir
Просто парень, который пытается справиться с этим
J'ai le regard glacé viens pas menacer
У меня ледяной взгляд, не угрожай мне.
J'sais pas c′que tu comptes faire
Я не знаю, что ты собираешься делать
J′vais te faire encore pire
Я сделаю тебе еще хуже.
Je t'ai vu parler de moi je t′ai vu parler de moi
Я видел, как ты говорил обо мне, я видел, как ты говорил обо мне.
Es-tu vraiment prêt pour mon troisième opus?
Ты действительно готов к моему третьему выпуску?
Ils m'ont négligé ils m′ont négligé
Они пренебрегали мной, они пренебрегали мной.
J'étais le mec assis tout au fond dans l′bus
Я был тем парнем, который сидел в глубине автобуса.
J'avais des potes mais je m'en rappelle plus d′eux
У меня были друзья, но я их больше не помню
Sur insta j′ai même pas la bulle bleue
На insta у меня даже нет синего пузыря
T'es désolant comme celui qui dit plus mieux
Ты жалеешь, как тот, кто говорит лучше
Qu′est-ce qu'il fallait pas même si tu es plus vieux
Чего не стоило, даже если ты старше
Je suis pas jaloux je me suis juste affiner
Я не ревную, я просто подстроился.
Du rap quatre vingt dix lois qui décèdent
От рэпа девяносто умирающих законов
T′inquiète on te ralenti si t'es pressé
Не волнуйся, мы тебя замедлим, если ты спешишь.
J′suis sur de moi j'me suis jamais senti stressé
Я уверен в себе, я никогда не чувствовал стресса.
Je suis un mélange entre humain et animal
Я смесь человека и животного.
La vie c'est difficile je m′en sors pas si mal
Жизнь трудна, я не так уж плохо справляюсь с этим.
La vie est un chantier qui est rempli d′erreurs
Жизнь-это стройка, наполненная ошибками
Que j'essaye de faire corriger par l′imam
Что я пытаюсь исправить имамом
Je n'ai jamais dealé je n′ai jamais braqué
Я никогда не торговал, я никогда не грабил
J'étais un mec en or et j′ai fini plaqué
Я был золотым парнем, а закончил позолоченным
Je ne regrette pas mes choix mon bébé
Я не жалею о своем выборе, мой ребенок
Tu ne me verras plus jamais une fois que la porte est claquée
Ты никогда больше не увидишь меня, как только дверь захлопнется
J'ai peur de te blesser mon frère
Я боюсь причинить тебе боль, мой брат.
Un truc à faire dans l'où l′heure et l′endroit
Трюк, в котором время и место
Dans ma vie tout va de travers
В моей жизни все идет наперекосяк
Faut dire que je tombe rarement sur des gens droits
Надо сказать, что я редко сталкиваюсь с прямыми людьми
Je me tue à la Garett c
Я убиваю себя в Ла Гаретт С.
Bébé j'veux qu′t'enlèves tes barézé
Детка, я хочу, чтобы ты снял свои бороды
Ta tête me dit rien toi t′es pas d'ici
Твоя голова мне ничего не говорит, Ты не отсюда.
La vie va si vite j′ai la calvitie
Жизнь идет так быстро, что у меня облысение.
Ne parle pas comme si t'allais faire un truc
Не говори так, будто собираешься что-то сделать
Il y a mon équipe autour du périmètre
Вокруг периметра моя команда.
Si t'es pas content va niquer ta mère la pute
Если ты не доволен, трахни свою мать, шлюха
Un pas de plus et dit toi que tu péris mec
Еще один шаг и скажешь себе, что ты погибаешь, чувак.
2k18 (2k18) 2k18 (2k18)
2К18 (2К18) 2К18 (2К18)
2k18 (2k18) 2k18 (2k18)
2К18 (2К18) 2К18 (2К18)
Ne parle pas comme si t′allais faire un truc
Не говори так, будто собираешься что-то сделать
Il y a mon équipe autour du périmètre
Вокруг периметра моя команда.
Si t′es pas content va niquer ta mère la pute
Если ты не доволен, трахни свою мать, шлюха
Un pas de plus et dit toi que tu péris mec
Еще один шаг и скажешь себе, что ты погибаешь, чувак.
2k18 (2k18) 2k18 (2k18)
2К18 (2К18) 2К18 (2К18)
2k18 (2k18) 2k18 (2k18)
2К18 (2К18) 2К18 (2К18)
T'as une tête de cul mais ton cul est joli vu qu′l'argent l′embellie
У тебя задница, но твоя задница хороша, учитывая, что деньги украшают ее
J'suis pas un mec de mon quartier, j′suis un mec de mon pays
Я не парень из своего района, я парень из своей страны
Je viens d'une autre planète d'une autre galaxie
Я с другой планеты из другой галактики
Mon bébé j′peux t′baiser jusqu'à plus d′heure
Мой малыш, я могу поцеловать тебя дольше, чем через час
Saïtama perd du gras viens tête à tête
Сайтама теряет жир, приходя один на один
Je te pisse dessus je bois des théy de ta sueur
Я мочусь на тебя, я пью чай от твоего пота.
Quand y'a du buzz c′est que se retournent les vestes
Когда есть шум, вот где оборачиваются куртки
J'écris ce couplet en direct du mont Everest
Я пишу этот стих в прямом эфире с горы Эверест
Y a qu′le trou de balle qui dit ce que t'es beau et le reste
Есть только дырка от пули, которая говорит о том, какой ты красивый, и все остальное
Je parle même pas je suis pressé que le trou te blesse
Я даже не говорю, я спешу, чтобы дырка тебя поранила.
C'est pas parce que je t′aime pas que j′suis un bâtard
То, что я тебя не люблю, не означает, что я ублюдок.
Je connais plus ton prénom t'es qu′un cafard
Я знаю твое имя больше, чем таракан.
Dans mon monde Aladin baise la princesse
В моем мире Аладин поцелует принцессу
Personne n'a les couilles de tester Jafaar
Ни у кого не хватит смелости проверить Джафара
Ils sont mauvais ils pensent pouvoir nous la faire
Они плохие, они думают, что могут сделать это с нами
J′veux plus de rap on dit que t'es une ordure
Я хочу больше рэпа, мы говорим, что ты дрянь.
C′est sûrement pas tes deux, trois commentaires
Наверное, это не твои два-три комментария.
tes likes qui paieront toutes mes factures
Где твои лайки, которые оплатят все мои счета
On me dit t'as changé j'vous pisse au cul j′ai pas votre temps
Мне сказали, что ты изменился, я ссал тебя в задницу, у меня нет твоего времени.
Ça fait des années que je veux manger
Прошло много лет с тех пор, как я хочу есть
Combien de fois j′ai pensé à me ranger
Сколько раз я думал о том, чтобы привести себя в порядок
Quand je vois les mecs en tête d'affiche
Когда я вижу парней в хедлайнерах
Je me dis putain c′que la vie est cruelle
Я говорю себе, черт возьми, что жизнь жестока
Tu peux te faire enculer dans une ruelle
Ты можешь трахаться в переулке
Ou bien taper un feat avec Bruel
Или напечатать подвиг с Бруэлем
Je me tue à la garett c
Я убиваю себя в Ла Гаретт С.
Bébé j'veux qu′t'enlèves tes barézé
Детка, я хочу, чтобы ты снял свои бороды
Ta tête me dit rien toi t′es pas d'ici
Твоя голова мне ничего не говорит, Ты не отсюда.
La vie va si vite j'ai la calvitie
Жизнь идет так быстро, что у меня облысение.
Ne parle pas comme si t′allais faire un truc
Не говори так, будто собираешься что-то сделать
Il y a mon équipe autour du périmètre
Вокруг периметра моя команда.
Si t′es pas content va niquer ta mère la pute
Если ты не доволен, трахни свою мать, шлюха
Un pas de plus et dit toi que tu péris mec
Еще один шаг и скажешь себе, что ты погибаешь, чувак.
2k18 (2k18) 2k18 (2k18)
2К18 (2К18) 2К18 (2К18)
2k18 (2k18) 2k18 (2k18)
2К18 (2К18) 2К18 (2К18)
Ne parle pas comme si t'allais faire un truc
Не говори так, будто собираешься что-то сделать
Il y a mon équipe autour du périmètre
Вокруг периметра моя команда.
Si t′es pas content va niquer ta mère la pute
Если ты не доволен, трахни свою мать, шлюха
Un pas de plus et dit toi que tu péris mec
Еще один шаг и скажешь себе, что ты погибаешь, чувак.
2k18 (2k18) 2k18 (2k18)
2К18 (2К18) 2К18 (2К18)
2k18 (2k18) 2k18 (2k18)
2К18 (2К18) 2К18 (2К18)
2k18, 2k18, 2k18
2К18, 2К18, 2К18





Writer(s): 44.6 Production


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.