Paroles et traduction Václav Neckář - Nejsem Gladiátor
Lamželezo
nejsem,
ani
Herkules
Я
не
железный
и
не
Геркулес.
Čas
vod
času
bejvám
zcela
bez
peněz
Раз
за
разом
я
оказываюсь
совершенно
без
гроша
в
кармане
Prý
ti
na
mně
vadí,
že
mám
spoustu
chyb
Я
слышал,
ты
обижаешься
на
меня
за
то,
что
у
меня
много
ошибок.
Ve
tvých
očích
zkrátka
vůbec
nejsem
typ
В
твоих
глазах
я
просто
совсем
не
такой
типаж.
Měl
bych
být
hrdina
a
rváč
Я
должен
быть
героем
и
бойцом
Já
jsem
však
jen
náruživý
spáč
Но
я
просто
заядлый
спящий
Naslouchám
tvým
důvodům
Я
прислушиваюсь
к
вашим
доводам
Jako
když
mě
hodí
lvům
Например,
бросить
меня
на
съедение
львам
Nejsem
gladiátor,
nejsem
gladiátor
Я
не
гладиатор,
я
не
гладиатор
Nemám
kopí
ani
štít
У
меня
нет
ни
копья,
ни
щита
A
šelem
bych
se
asi
trochu
bál
И
я
бы,
наверное,
немного
испугался
этого
Зверя
Nejsem
gladiátor,
nejsem
gladiátor
Я
не
гладиатор,
я
не
гладиатор
Chceš-li
pouze
jeho
mít
Если
вы
только
хотите
иметь
это
Tak
zajdi
si
snad
na
maškarní
bál
Так
почему
бы
тебе
не
пойти
на
маскарадный
бал?
Nebude
už
ze
mne
nikdy
kosmonaut
Я
никогда
больше
не
буду
астронавтом.
Kdybych
začal
boxovat,
jsem
hned
knock
out
Если
бы
я
начал
боксировать,
я
бы
сразу
же
нокаутировал
Nejsem
zkrátka
ideál
tvých
dívčích
snů
Я
просто
не
идеал
твоих
девичьих
грез.
Stačí
dostat
angínu,
hned
podlehnu
Просто
заболит
горло,
и
я
сдамся.
Měl
bych
být
hrdina
a
rváč
Я
должен
быть
героем
и
бойцом
Já
jsem
však
jen
náruživý
spáč
Но
я
просто
заядлый
спящий
Naslouchám
tvým
důvodům
Я
прислушиваюсь
к
вашим
доводам
Jako
když
mě
hodí
lvům
Например,
бросить
меня
на
съедение
львам
Nejsem
gladiátor,
nejsem
gladiátor
Я
не
гладиатор,
я
не
гладиатор
Nemám
kopí
ani
štít
У
меня
нет
ни
копья,
ни
щита
A
šelem
bych
se
asi
trochu
bál
И
я
бы,
наверное,
немного
испугался
этого
Зверя
Nejsem
gladiátor,
nejsem
gladiátor
Я
не
гладиатор,
я
не
гладиатор
Chceš-li
pouze
jeho
mít
Если
вы
только
хотите
иметь
это
Tak
zajdi
si
snad
na
maškarní
bál
Так
почему
бы
тебе
не
пойти
на
маскарадный
бал?
Nejsem
gladiátor,
nejsem
gladiátor
Я
не
гладиатор,
я
не
гладиатор
Nemám
kopí
ani
štít
У
меня
нет
ни
копья,
ни
щита
A
šelem
bych
se
asi
trochu
bál
И
я
бы,
наверное,
немного
испугался
этого
Зверя
Nejsem
gladiátor,
nejsem
gladiátor
Я
не
гладиатор,
я
не
гладиатор
Chceš-li
pouze
jeho
mít
Если
вы
только
хотите
иметь
это
Tak
zajdi
si
snad
na
maškarní
bál
Так
почему
бы
тебе
не
пойти
на
маскарадный
бал?
Já
se
k
tobě
nehodím
Я
тебе
не
подхожу.
Vždyť
žebra
jako
radiátor
mám
У
меня
ребра
как
радиатор.
Tak
ti
radši
poradím
Я
лучше
дам
тебе
несколько
советов.
Čekej,
až
přijde
gladiátor
sám
Подождите,
пока
гладиатор
придет
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Christie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.