Paroles et traduction Václav Neckář - Stín Katedrál
Stín
katedrál,
půl
nebes
Bůh
ví
čím,
jé-jé
Тень
соборов,
половина
неба,
бог
знает
что,
да-да
Svůj
ideál,
sen,
co
si
dávám
zdát
Мой
идеал,
мечта,
которой
я
отдаюсь,
чтобы
мечтать
Z
úsměvů
šál,
dům,
nebo
básní
rým,
jé-jé
От
улыбок
шаль,
дом
или
стихи
рифмуются,
да-да
Jé,
co
ti
dál
mám,
řekni,
dárkem
dát
О,
скажи
мне,
что
еще
у
меня
есть
в
подарок
Přej
si
co
chceš,
zlatý
důl,
nebo
věž
Все,
что
вы
хотите,
золотую
жилу
или
башню
Sladkou
sůl,
smutný
ráj,
suchý
déšť
Сладкая
соль,
печальный
рай,
сухой
дождь
Ber,
tady
máš,
mořskou
pláň,
nebo
pláž
Возьмем,
к
примеру,
морскую
равнину
или
пляж
Hudbu
sfér,
jenom
ber,
se
mnou
též,
jé-jé
Музыка
сфер,
просто
возьми
ее
со
мной
тоже,
да-да
Můj
ideál,
víš,
to
co
já
mám
rád,
jé-jé
Мой
идеал,
ты
знаешь,
что
мне
нравится,
ага
Stín
katedrál
Тень
соборов
Sen
co
si
k
ránu
dávám
zdát
Сон,
который
мне
снится
по
утрам
Přej
si
co
chceš,
zlatý
důl,
nebo
věž
Все,
что
вы
хотите,
золотую
жилу
или
башню
Sladkou
sůl,
smutný
ráj,
suchý
déšť
Сладкая
соль,
печальный
рай,
сухой
дождь
Ber,
tady
máš,
mořskou
pláň,
nebo
pláž
Возьмем,
к
примеру,
морскую
равнину
или
пляж
Hudbu
sfér,
jenom
ber,
se
mnou
též,
jé-jé
Музыка
сфер,
просто
возьми
ее
со
мной
тоже,
да-да
Můj
ideál,
víš,
to
co
já
mám
rád,
jé-jé
Мой
идеал,
ты
знаешь,
что
мне
нравится,
ага
Stín
katedrál
Тень
соборов
Sen
co
si
k
ránu
dávám
zdát
Сон,
который
мне
снится
по
утрам
Ten,
co
se
nám
bude
zdát
Тот,
который
покажется
нам
Ten,
co
se
nám
bude
zdát
Тот,
который
покажется
нам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karel Richard Svoboda, Ivo Fischer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.