Véronique Sanson - Zéro de conduite (with ZAZ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Véronique Sanson - Zéro de conduite (with ZAZ)




Zéro de conduite (with ZAZ)
Zéro de conduite (with ZAZ)
Toi ma petite sœur
My baby sister
Dis-moi comment tu comptes les heures
Tell me how you waste your hours
Est-ce que tu es seule à attendre un p'tit coup
Are you alone waiting for a bit
De bonheur
Of happiness
Si tu rêves, tu rêves d'un homme pour toi
If you dream, you dream of a man for you
Dis-moi comment on fait déjà
Tell me how it's already done
J'avoue, je suis à bout
I admit I'm done
Et toi, dis-moi
And you, tell me
De toi je sais tout
I know everything about you
Je connais si bien les lunes qui t'entourent
I know the moons that surround you so well
Méfie-toi de tout
Be wary of everything
Surtout des hommes qui sont des roues de secours
Especially the men who are spare tires
Et je rêve, je rêve d'un homme pour toi
And I dream, I dream of a man for you
Peut-être tu le connais déjà
Maybe you already know him
Tant mieux si il est fou
So much the better if he's crazy
Tant mieux pour nous
So much the better for us
Les zéros de conduite, ha, ha, ha
The no-Nos, ha, ha, ha
Les histoires interdites, ha, ha, ha
The forbidden stories, ha, ha, ha
Les dandys parasites, ha, ha, ha
The parasitic dandies, ha, ha, ha
Les sans âme, les joueurs de dames
The soulless, the checkers players
On en rit toujours aux larmes
We always laugh at them till we cry
Faut pas que tu t'affiches avec des fards
You shouldn't wear makeup
l'on voit bien que tu triches
Where we can see that you're cheating
Moi les artifices, le camouflage
Me and the devices, the camouflage
Tu sais très bien que j'm'en fiche
You know very well that I don't care
On est belles, très belles, restons comme ça
We're beautiful, very beautiful, let's stay like that
On n'est jamais à l'abri d'un Judas
We are never safe from a Judas
Peu importe l'âge
No matter the age
Jamais sages, nous deux
Never wise, the two of us
Les zéros de conduite, ha, ha, ha
The no-Nos, ha, ha, ha
Les histoires interdites, ha, ha, ha
The forbidden stories, ha, ha, ha
Les dandys parasites, ha, ha, ha
The parasitic dandies, ha, ha, ha
Les sans âme, les joueurs de dames
The soulless, the checkers players
On en rit toujours aux larmes
We always laugh at them till we cry
Et pourtant ces types étaient sympas (ces types étaient sympas)
And yet these guys were nice (these guys were nice)
Doux comme du nougat (doux comme du nougat)
Sweet like nougat (sweet as nougat)
Un seul à la fois
One at a time
On les aime comme ça
We love them that way
Les sans âme, les joueurs de dames
The soulless, the checkers players
On en rit toujours aux larmes
We always laugh at them till we cry
Les zéros de conduite, ha, ha, ha
The no-Nos, ha, ha, ha
Les histoires interdites, ha, ha, ha
The forbidden stories, ha, ha, ha
Les dandys parasites, ha, ha, ha
The parasitic dandies, ha, ha, ha
Les sans âme, les joueurs de dames
The soulless, the checkers players
On en rit toujours aux larmes
We always laugh at them till we cry
Les histoires interdites, ha, ha, ha
The forbidden stories, ha, ha, ha
Les dandys parasites, ha, ha, ha
The parasitic dandies, ha, ha, ha
Les sans âme, les joueurs de dames
The soulless, the checkers players
On en rit toujours aux larmes
We always laugh at them till we cry





Writer(s): Véronique Sanson, Mehdi Benjelloun, Veronique Sanson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.