Paroles et traduction Víctor Lefreak - A Prueba de Bombas
A Prueba de Bombas
Непробиваемый
Ahora
que
sé
que
no
te
importa
nada
Теперь,
когда
знаю,
что
тебе
ни
до
чего
нет
дела,
No
habrá
veneno
que
me
haga
sentir
mal
Не
будет
больше
яда,
от
которого
мне
поплохеет.
Ni
demonios
que
me
empujen
И
демонам
меня
не
столкнуть
Hacia
el
fondo
del
volcán
В
бездонную
пропасть.
Ni
recuerdos
que
me
hagan
suspirar
И
воспоминания
больше
не
заставляют
меня
вздыхать.
Porque
yo
no
siento
ya
el
dolor
Ведь
я
теперь
не
чувствую
боли,
Blindé
mi
corazón
Я
запер
свое
сердце
на
замок.
A
prueba
de
bombas
y
de
traición
Оно
непробиваемо
для
бомб
и
предательств.
Porque
yo
reniego
de
tu
amor
Ведь
я
отрекаюсь
от
твоей
любви,
Congelo
la
pasión
Замораживаю
страсть
Mientras
contemplo
tu
autodestrucción
И
наблюдаю,
как
ты
губишь
сама
себя.
Ahora
que
ya
eres
historia
pasada
Теперь,
когда
ты
— прошлое,
No
hay
pesadillas
que
me
impidan
descansar
Кошмары
больше
не
мешают
мне
спать.
Ni
serpientes
por
las
ramas
И
змеи
больше
не
подстерегают
в
ветвях,
Ni
pecado
original
И
нет
первородного
греха.
Ya
no
tengo
más
fantasmas
que
espantar
У
меня
больше
нет
призраков,
которых
нужно
развеять.
Porque
yo
no
siento
ya
el
dolor
Ведь
я
теперь
не
чувствую
боли,
Blindé
mi
corazón
Я
запер
свое
сердце
на
замок.
A
prueba
de
bombas
y
de
traición
Оно
непробиваемо
для
бомб
и
предательств.
Porque
yo
reniego
de
tu
amor
Ведь
я
отрекаюсь
от
твоей
любви,
Congelo
la
pasión
Замораживаю
страсть
Mientras
contemplo
tu
autodestrucción
И
наблюдаю,
как
ты
губишь
сама
себя.
Porque
yo
no
tengo
compasión
Ведь
я
не
испытываю
жалости,
Me
hice
un
armazón
Я
построил
себе
броню,
A
prueba
de
metralla
a
discreción
Непробиваемую
для
шрапнели.
Porque
yo
no
creo
ya
en
tu
amor
Ведь
я
больше
не
верю
в
твою
любовь,
Me
enfrento
al
corazón
Я
противостою
чувствам,
Mientras
observo
tu
crucifixión
Наблюдая,
как
ты
себя
распинаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Sycet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.